Translate to
L'amour, à la frontière
Love, on the border line
Ça me perturbe l'esprit
It′s messing with my mind
Je ne t'abandonnerai pas
I just won't give you up
Je suis fatigué de tomber
I′m tired of falling
Relève-toi
Get back up
Tu vois, je sais qu'une de ces nuits
See I know one of these nights
Tu me trouveras là-bas
You'll find me there
Quand je suis dépassé par toi
When I'm in over my head with you
Je m'en fiche
I don′t care
C'est un beau gâchis dans lequel nous nous mettons
It′s a fine mess that we're getting in
Parce que nous avons été seuls ce soir et il n'y a aucun signe de lui
′Cause we've been alone tonight nd there ain′t no sign of him
C'est un beau gâchis
It's a fine mess
Et je ne sais pas quoi faire
And I don′t know what to do
Parce que je pourrais finir par perdre, bébé, plus que toi
'Cause I may wind up losing, baby, more than you
Plus que toi
More than you
Attends près du téléphone
Wait by the telephone
Je me demande s'il n'est pas à la maison
Wondering if he's not home
Partir à la dernière minute
Leave in the nick of time
Fille, est-ce que tu serais un jour dans mes pensées ?
Girl, would you ever be on mind
Je vois, je connais une de ces nuits
See I know one of these night
Il me trouvera là-bas (me trouvera là-bas)
He′ll find me there (find me there)
Quand je suis dépassé par toi
When I′m in over my head with you
Je m'en fiche
I don't care
C'est un beau gâchis dans lequel nous nous mettons
It′s a fine mess that we're getting in
Nous avons été seuls ce soir et il n'y a aucun signe de lui.
We′ve been alone tonight and there ain't no sign of him
C'est un beau gâchis
It′s a fine mess
Je ne sais pas quoi faire
I don't know what to do
Parce que je pourrais finir par perdre, bébé, plus que toi
'Cause I may wind up losing, baby, more than you
Plus que toi
More than you
Nous sommes tous les deux fous
Both of us are crazy
Nous sommes tous les deux des imbéciles
Both of us are fools
Il y a tellement de façons pour un homme de rêver d'être cruel
There′s so many ways a man can dream of being cruel
Je ne veux pas être là quand il découvrira que je suis celle qu'il lui faut.
I don′t want to be around when he finds I'm the one
Danser avec son bébé
Dancing with his baby
Et l'aimer en fuite
And loving her on the run
C'est un beau gâchis dans lequel nous nous mettons
It′s a fine mess that we're getting in
Nous avons été seuls ce soir et il n'y a aucun signe de lui.
We′ve been alone tonight and there ain't no sign of him
C'est un beau gâchis
It′s a fine mess
Je ne sais pas quoi faire
I don't know what to do
Parce que je pourrais finir par perdre, bébé, plus que toi
'Cause I may wind up losing, baby, more than you
C'est un beau gâchis
It′s a fine mess
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Nous avons été seuls ce soir et il n'y a aucun signe de lui, non
We′ve been alone tonight and there ain't no sign of him, no
C'est un beau gâchis, je ne sais pas quoi faire
It′s a fine mess, I don't know what to do
Parce que je pourrais finir par perdre, bébé, plus que toi
′Cause I may wind up losing, baby, more than you
C'est un beau gâchis
It's a fine mess
Hé, hé, hé, bébé
Hey, hey, hey, baby
Nous avons été seuls ce soir et il n'y a aucun signe de lui, non, non.
We′ve been alone tonight and there ain't no sign of him, no, no
Beau désordre
Fine mess
Oh, non, non
Oh, no, no
Je pourrais finir par perdre, bébé, plus que, plus que, euh
I may wind up losing, baby, more than, more than, uh
