Just My Imagination (Running Away with Me) French translation

The Temptations

Translate to

Chaque jour à travers ma fenêtre
Each day through my window
Je la regarde passer
I watch her as she passes by
Je me dis
I say to myself
"Vous êtes un gars chanceux"
"You′re such a lucky guy"

Avoir une fille comme elle
To have a girl like her
Est-ce vraiment un rêve devenu réalité
Is truly a dream come true
De tous les gars du monde
Out of all of the fellas in the world
Elle t'appartient
She belongs to you

Mais c'était juste mon imagination
But it was just my imagination
Fuir avec moi
Running away with me
C'était juste mon imagination
It was just my imagination
Fuir avec moi
Running away with me

(Bientôt) Bientôt, nous serons mariés
(Soon) Soon we'll be married
Et élever une famille, ouais
And raise a family, whoa yeah
Une petite maison confortable à la campagne
A cozy, little home out in the country
Avec deux enfants, peut-être trois
With two children, maybe three

Je vous dis que je peux tout visualiser
I tell you I can visualize it all
Cela ne pouvait pas être un rêve
This couldn′t be a dream
Pour trop réel tout semble
For too real it all seems

Mais c'était juste mon imagination, encore une fois
But it was just my imagination, once again
Fuir avec moi
Running away with me
Je vous dis que c'était juste mon imagination
I tell you it was just my imagination
Fuir avec moi
Running away with me

Chaque soir, à genoux je prie
Every night, on my knees I pray
"Cher Seigneur, écoute mon plaidoyer
"Dear Lord, hear my plea"
Ne laisse jamais un autre me prendre son amour
"Don't ever let another take her love from me"
Ou je vais sûrement mourir "
"Or I will surely die"

Ooh, son amour est céleste
Ooh, her love is heavenly
Quand ses bras m'enferment
When her arms enfold me
J'entends une tendre rhapsodie
I hear a tender rhapsody
Mais en réalité, elle ne me connaît même pas
But in reality, she doesn't even know me

Juste mon imagination, encore une fois
Just my imagination, once again
Fuir avec moi
Running away with me
Je vous dis que c'était juste mon imagination
I tell you it was just my imagination
Fuir avec moi
Running away with me
Je ne l'ai jamais rencontré, mais je ne peux pas l'oublier
I never met her, but I can′t forget her

Juste mon imagination
Just my imagination
(Ooh ouais, ouais, ouais, ouais)
(Ooh yeah, yeah, yeah, yeah)
Fuir avec moi
Running away with me
C'était juste mon imagination
It was just my imagination

Powered by musixmatch