Translate to
J'ai le soleil sur une journée nuageuse
I′ve got sunshine on a cloudy day
Quand il fait froid dehors
When it's cold outside
J'ai le mois de mai
I′ve got the month of May
Je suppose que tu dirais
I guess you'd say
Qu'est-ce qui peut me faire sentir comme ça ?
What can make me feel this way
ma fille, ma fille, ma fille
My girl, my girl, my girl
Parler de ma copine
Talkin' ′bout my girl
ma fille
My girl
J'ai eu beaucoup de miel
I′ve got so much honey
Que les abeilles m'envies
The bees envy me
J'ai une plus belle chanson
I've got a sweeter song
Que les oiseaux dans l'arbre
Than the birds in the trees
bien, je suppose tu diras
Well, I guess you′d say
Qu'est-ce qui peut me faire sentir comme ça ?
What can make me feel this way
ma fille, ma fille, ma fille
My girl, my girl, my girl
Parler de ma copine
Talkin' ′bout my girl
ma fille
My girl
Ohh ohh
Ohh ohh
Hé hé hé
Hey hey hey
Hé hé hé
Hey hey hey
Oh ouais
Oh yeah
Je n'ai pas besoin d'argent, de fortune ou de popularité
I don't need no money, fortune, or fame
J'ai toutes les richesses bébé qu'un homme peut réclamer
I′ve got all the riches baby one man can claim
bien, je suppose tu diras
Well I guess you'd say
Qu'est-ce qui peut me faire sentir comme ça ?
What can make me feel this way
ma fille, ma fille, ma fille
My girl, my girl, my girl
Je parle de ma fille, ma fille, je parle de ma fille
Talkin' ′bout my girl, my girl, talkin′ 'bout my girl
j'ai les rayons du soleil dans un jour nuageux
I′ve got sunshine on a cloudy day with my girl
J'ai même le mois de mai avec ma copine
I've even got the month of May with my girl
Parler de, parler de, parler de
Talkin′ 'bout, talkin′ 'bout, talkin' ′bout
