Translate to
Como un rayo me derribaste
Like a bolt of lightin′ you struck me down
Realmente me trastornas el alma
You really upset my soul
Me enamoré de ti la primera vez que te vi.
I fell in love with you the first time I saw ya
He estado intentando hacerte saber
I've been tryin′ to let you know
Pero puedo ver que estás enamorado de alguien más.
But I can see you're in love with somebody else
Así que toma mi amor y ponlo en el estante.
So take my love and put it on the shelf
Y cuando descubras que su amor no te basta
And when you find that his love won't do
Prueba el mío y verás lo que hace por ti.
Try mine, see what it does for you
Tengo mucho tiempo así que tenme en cuenta
I got plenty of time so keep me in mind
Oye, oye, oye, sí
Hey, hey, hey, yeah
Encuentra un lugar en tu corazón y guárdalo para un día lluvioso.
Find a place in your heart and save it for a rainy day
A estas alturas ya crees que es alguien especial
By now you think he′s somethin′ special
Créeme niña, yo lo sé mejor.
Believe me girl I know better
Estás poniendo tu corazón en peligro, querida mía.
You're puttin′ your heart in danger my dear
Porque su tipo de amor cambia como la chica del clima.
'Cause his kinda love changes like the weather girl
Él siempre estará cerca cuando las cosas se vean bien.
He′ll always be around when things look sunny
Cuando los tiempos se pongan tormentosos él se mantendrá alejado.
When times get stormy he'll stay away
Chica mi amor siempre será verdadero
Girl my love will always be true
En los buenos y malos momentos también
Through the good and bad times too
Tengo mucho tiempo así que tenme en cuenta
I got plenty of time so keep me in mind
Oye, oye, oye, sí
Hey, hey, hey, yeah
Encuentra un lugar en tu corazón y guárdalo para un día lluvioso.
Find a place in your heart and save it for a rainy day
Diré que vienen cosas buenas en camino (goteo, gota, sálvame, nena)
I will say good things are comin′ your way (drip, drop, save me baby)
Eso es algo que encontré (goteo, gota, sálvame nena)
That's somethin' that I found (drip, drop, save me baby)
Por eso estoy esperando ese día lluvioso (goteo, gota, sálvame nena)
That′s why I′m waitin' for that rainy day (drip, drop, save me baby)
Porque sé que no estará cerca (goteo, gota, sálvame nena)
′Cause I know he won't be around (drip, drop, save me baby)
Y te tomaré en mis brazos y te haré olvidar.
And I′ll take you in my arms and make you forget
Que alguna vez hayas pensado en él
That you ever thought about him at all
Niña, mi amor te hará ver
Girl, my love will make you see
Lo que realmente significa el único amor
What the one love really means
Tengo mucho tiempo así que tenme en cuenta
I got plenty of time so keep me in mind
Oye, oye, oye, sí
Hey, hey, hey, yeah
Encuentra un lugar en tu corazón y guárdalo para un día lluvioso.
Find a place in your heart and save it for a rainy day
(Guarda mi amor para un día lluvioso)
(Save my love for a rainy day)
Encuentra un lugar en tu corazón y guárdalo para un día lluvioso.
Find a place in your heart and save it for a rainy day
(Guarda mi amor para un día lluvioso)
(Save my love for a rainy day)
Guárdalo, guárdalo, nena, por favor guárdalo.
Save it, save it, baby please save it
(Guarda mi amor para un día lluvioso)
(Save my love for a rainy day)
Guárdalo, guárdalo, nena, por favor guárdalo.
Save it, save it, baby please save it
