Translate to
Oo, para que servem meus olhos?
Oo, what good are my eyes
Se eu não pudesse mais ver seu sorriso terno, terno?
If I could no longer see your tender, tender smile?
De que servem meus lábios?
What good are my lips
Se eu não puder te beijar, garota?
If I can′t kiss you girl?
Não, nem de vez em quando
No, not even once in a while
Minha vida é tão azul (tão azul)
My life is so blue (so blue)
Tão azul (tão azul)
So blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi
Baby, baby since I've lost you
Minha vida é tão azul (tão azul)
My life is so blue (so blue)
É tão azul (tão azul)
It′s so blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi (woo-hoo-hoo)
Baby, baby, since I've lost you (woo-hoo-hoo)
Não, eu não preciso dos meus braços
No I don't need my arms
Porque eu sei que eles nunca mais vão te segurar
′Cause I know, that they′ll never hold you again
Para que servem meus ouvidos?
What good are my ears
Quando eles só ouvem
When they only hear
Eles estão fofocando sobre meus supostos amigos?
They're gossiping my so-called friends?
Minha vida é tão azul (tão azul)
My life is so blue (so blue)
É tão azul (tão azul)
It′s so blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi
Baby, baby, since I've lost you
Eu disse que é tão azul (tão azul)
I said it′s so blue (so blue)
É tão azul (tão azul)
It's so blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi
Baby, baby, since I′ve lost you
O que posso fazer?
What can I do?
O que posso fazer?
What can I do?
Eu preciso de você
I need you
Eu me ajoelhei
I've gotten down on my knees
E eu rezei, garota, pelo seu retorno
And I've prayed girl, for your return
Mas minhas orações, minhas orações nunca foram respondidas
But my prayers, my prayers were never answered
Então você vê, meu coração ainda anseia
So you see, my heart still yearns
Minha vida é tão azul (tão azul)
My life is so blue (so blue)
É tão azul (tão azul)
It′s so blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi
Baby, baby, since I′ve lost you
Minha vida tem sido tão azul (tão azul)
My life's been so blue (so blue)
É tão azul (tão azul)
It′s so blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi
Baby, baby, since I've lost you
Minha vida tem sido tão azul (tão azul)
My life′s been so blue (so blue)
É tão azul (tão azul)
It's so blue (so blue)
Querida, querida, desde que te perdi
Baby, baby, since I′ve lost you
Você não sabe que é tão azul? (Tão azul)
Don't you know it's so blue? (So blue)
