Translate to

Ooh-ooh, ouais, hé
Ooh-ooh, yeah, hey
Oh non, na, na, na, na, na, ouais
Oh no, na, na, na, na, na, na, yeah
Ah-ah, ouais, ouais
Ah-ah, yeah, yeah

Juste pour sentir ton corps, ton désir sensuel
Just to feel your body, your sensual desire
Tu sais que mon cœur devient fou quand tes lèvres tendres touchent les miennes
You know my heart goes crazy when your tender lips touch mine
Explorons notre amour, la lueur des bougies et le vin
Let′s explore our love and the candlelight and wine
Nous laisserons le monde derrière nous, bébé
We'll leave the world behind, baby

Fille, crois-tu
Girl, do you believe
Dans le miracle de l'amour
In the miracle of love
Veux-tu essayer de voir
Would you try and see
Je suis celle dont tu rêves
I′m the one you're dreamin' of
Bébé, ferme les yeux
Baby, close your eyes
Que le fantasme devienne réalité, oh, ouais
Let the fantasy become real, oh, yeah
Est-ce que je vais
Will I

Reste jusqu'au matin, bébé, berce-moi, ma fille
Stay ′til the mornin′, baby, rock me, girl
Comme si je voulais te bercer
Like I wanna rock you
Comme si je voulais te bercer
Like I wanna rock you
(S'il te plaît)
(Please)
(Reste avec moi, bébé)
(Stay with me, baby)

Reste jusqu'au matin, bébé, fais-le-moi savoir
Stay 'til the mornin′, baby, let me know
Que tu me veux aussi
That you want me too
Je veux te bercer, bébé
I wanna rock you, baby
Je veux te bercer, bébé
(I wanna rock you, baby)

Peux-tu me sentir, bébé, parce que je viens du cœur
Can you feel me, baby, 'cause I′m comin' from the heart
Tu es une femme tellement sexy, ooh, dis-moi juste par où commencer
You′re such a sexy lady, ooh, just tell me where to start
Je ferai un amour doux, doux comme tu n'en as jamais ressenti auparavant
I'll make sweet, sweet love like you never felt before
Et te donner bien plus, hé, hé
And give you so much more, hey, hey

Quand tu as besoin d'un ami
When you need a friend
Je viendrai à toi
I will come to you
Dis-moi juste quand
You just tell me when
Fille, c'est tout ce que tu as à faire
Girl, that's all you got to do
Laisse-moi être ton homme
Let me be your man
Je serai ton plaisir
I will be your pleasure
À tout moment
Anytime
À tout moment, à chaque fois que vous en avez besoin
Anytime, anytime you need

Reste jusqu'au matin, bébé, berce-moi, ma fille
Stay ′til the mornin′, baby, rock me, girl
Comme si je voulais te bercer
Like I wanna rock you
Ooh, tu ne veux pas rester avec moi, ma fille ?
Ooh, don't you wanna stay with me, girl
(Veux-tu rester ?)
(Do you wanna stay?)

Reste jusqu'au matin, bébé, fais-le-moi savoir
Stay ′til the mornin', baby, let me know
Que tu me veux aussi
That you want me too
Ooh, ma fille, je veux que tu restes avec moi, ouais
Ooh, girl, I want you to stay with me, yeah

Reste jusqu'au matin, bébé, berce-moi, ma fille
Stay ′til the mornin', baby, rock me, girl
Comme si je voulais te bercer
Like I wanna rock you
(Le matin, le soir et toute la nuit)
(In the mornin′, in the evenin', and all night long)

Reste jusqu'au matin, bébé, (oh) fais-le-moi savoir
Stay 'til the mornin′, baby, (oh) let me know
Que tu me veux aussi
That you want me too
(Je te veux)
(I want you)
Je veux te bercer, bébé
I wanna rock you, baby
(Tu ne me veux pas aussi)
(Don′t you want me too)

Je te sauverai de la plus haute montagne
I'll save you from the highest mountain
(La plus haute montagne)
(The highest mountain)
Peins les mots dans le ciel
Paint the words across the sky
(Partout dans le ciel)
(All across the sky)

Je ne peux pas vivre sans toi
I can′t live without you
(Tu sais que je ne peux pas)
(You know I can't)
Je peux t'aimer toute la journée
I can love you through the day
Et toute la nuit, et toute la nuit
And all night, and all night
(S'il te plaît)
(Please)
Et toute la nuit
And all night

De toutes les richesses du monde
Of all the riches in the world
Tu seras toujours ma fille
You will forever be my girl
(Je veux savoir)
(I wanna know)

Reste jusqu'au matin, bébé, berce-moi, ma fille
Stay ′til the mornin', baby, rock me, girl
Comme si je voulais te bercer
Like I wanna rock you
(Je, je veux te bercer, bébé, je veux savoir)
(I, I wanna rock you, baby, I wanna know)

Reste jusqu'au matin, bébé, fais-le-moi savoir (je veux savoir si tu veux rester avec moi ce soir)
Stay ′til the mornin', baby, let me know (I wanna know if you wanna stay with me tonight)
Que tu me veux aussi (fille, berce-moi, berce-moi, berce-moi et berce-moi)
That you want me too (girl, rock me, rock me, rock me, and rock me)
Tu ferais mieux de me bercer, bébé
You better rock me, baby
(Toute la nuit)
(All night long)

Reste jusqu'au matin, bébé, berce-moi, ma fille (je préférerais, je préférerais, plutôt te faire l'amour)
Stay 'til the mornin′, baby, rock me, girl (I′d rather, I'd rather, rather make sweet love to you)
Comme si je voulais te bercer
Like I wanna rock you
(Je t'en supplie, bébé)
(I′m beggin' you, baby)
(Aidez-moi, vous tous)
(Help me, y′all)

Reste jusqu'au matin, bébé, fais-le-moi savoir (ooh)
Stay 'til the mornin′, baby, let me know (ooh)
Que tu me veux aussi
That you want me too
(Que tu le veuilles aussi, chantent les Tentations)
(That you want it too, Temptations sing)

(Rester)
(Stay)
je veux que vous restiez
I want you to stay
(Avec moi, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
Je veux être ton amant, bébé
I wanna be your lover, baby

(Rester)
(Stay)
Je veux savoir si tu resterais
I wanna know would you stay
(Avec moi, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
Je ferai à peu près tout ce que tu voudras que je fasse, ouais
I'll do just about anything you'll want me to do, yeah

(Rester)
(Stay)
Restez avec moi
Stay with me
(Avec moi, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
Bébé, pour toujours
Baby, forever
Bébé, pour toujours
Baby, forever
Oh, oh, pourquoi ne restes-tu pas ?
Oh, oh, why don′t you stay
(Rester)
(Stay)
J'aime, j'aime tout chez toi
I love, I love everything about you
(Avec moi, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)

Powered by musixmatch