Translate to
Bueno, los problemas estaban en el horizonte.
Well trouble was on the horizon
El cielo estaba nublado y gris.
The sky was cloudy and grey
Soplaban vientos huracanados
Hurricane winds were a-blowing
Y ella estaba tan fría como ese día.
And she was as cold as that day
Bueno, sus ojos eran tan negros como esa oscura noche tormentosa.
Well her eyes were as black as that dark stormy night
La primera vez que la toqué temblé de miedo.
The first time I touched her I trembled with fright
Me encontré corriendo para ponerme a cubierto.
I found myself running for cover
Pero no pude llegar a tiempo.
But I couldn′t make it in time
Me cayó un rayo dos veces
I was struck by lightning twice
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
No sigo los consejos de nadie
I don't take nobody′s advice
Me cayó un rayo dos veces
I was struck by lightning twice
Cuando el tren empieza a venir
When the train starts a-coming
Será mejor que empieces a correr.
You'd better start running
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
Cegado por el amor como una ventisca
Blinded by love like a blizzard
No pude ver nada más que a ti
I couldn't see nothing but you
Mi corazón latía como un trueno.
My heart it was pounding like thunder
Oh nena, ¿no puedes oírlo tú también?
Oh baby can′t you hear it too
Bueno, me dejaste por muerto, arrastrado a la orilla.
Well you left me for dead, washed up on the shore
No aprendí ni una vez
I didn′t learn once
Así que volví por más.
So I came back for more
Te mantuve tan seguro y tan cálido.
I kept you so safe and so warm
Y me arrojaste en la furiosa tormenta
And you threw me out in the raging storm
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
No sigo los consejos de nadie
I don't take nobody′s advice
Cariño, me cayó un rayo dos veces.
Baby I was struck by lightning twice
Cuando el tren empieza a venir
When the train starts a-coming
Será mejor que empieces a correr.
You'd better start running
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
Señor, me cayó un rayo dos veces.
Lord I was struck by lightning twice
Me cayó un rayo dos veces
I was struck by lightning twice
No sigo los consejos de nadie
I don′t take nobody's advice
Me cayó un rayo dos veces
I was struck by lightning twice
Cuando el tren empieza a venir
When the train starts a-coming
Será mejor que empieces a correr.
You′d better start running
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
Mi cabeza está muy arriba en el cielo
My head way up in the sky
Sentí que la tierra temblaba debajo de mí.
I felt the earth shaken beneath me
Sentí que quería morir
I felt like I wanted to die
Pues bien, sal de la niebla y de la noche.
Well then out of the fog and out of the night
Allí en la niebla en un arco iris de luz.
There in the mist in a rainbow of light
Las posibilidades son de una en un millón.
The chances are one in a million
Ese rayo podría caer dos veces
That lightning could ever strike twice
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
Me cayó un rayo dos veces
I was struck by lightning twice
No sigo los consejos de nadie
I don't take nobody's advice
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
Será mejor que empieces a correr
Better start runnin′
Golpeado por un rayo
Struck by lightning
Golpeado por un rayo
Struck by lightning
Cayó dos veces un rayo
Struck by lightning twice
