Translate to
Ooh-hoo
Ooh-hoo
Quero saber agora mesmo
I wanna know right now
Diga-me, o que diabos eu vou fazer sem você, meu bem?
Tell me what in the world am I gonna do without you baby, baby?
Você é insubstituível porque eu sou louco por você, meu bem, me diga, meu bem (me diga)
You can′t be replaced 'cause I′m crazy about you baby, tell me baby (tell me)
Quando o tempo não apaga a dor.
When time will not erase the pain
As lembranças de como isso me enlouquecia me vieram à mente.
At the memories of driving me insane
O que, o que eu vou fazer sem você, meu bem? (O que eu vou fazer sem você?)
What, what am I gonna do without you, baby? (What am I gonna do without you?)
Diga-me, meu lindo bebê.
Tell me pretty baby of mine
Quero saber agora mesmo
I wanna know right now
Você não vê que eu ainda te amo muito?
Can't you see that I still love you so?
Como você pôde jurar amor e carinho e depois me deixar sozinha, meu bem? (Meu bem)
How could you swear to love and care then leave me lonely, baby? (Baby)
E por que eu tenho que ser o cara que ama só você, meu bem, me diga, meu bem (me diga)
And why must I be the guy who loves you only, baby, tell me baby (tell me)
Amar você era a minha razão para viver.
Loving you was my reason to live
Perder você me deixa sem nada para dar.
Losing you leaves me nothing to give
E agora, o que vou fazer sem você, meu bem? (O que vou fazer sem você, meu bem?)
Now what what am I gonna do without you, baby? (What am I gonna do without you, baby?)
Diga-me, meu lindo bebê.
Tell me, pretty baby of mine
Eu quero saber porque meu coração solitário ainda te ama muito (diga-me, minha linda).
I wanna know 'cause my lonely heart still love you so (tell me, pretty baby of mine)
Diga-me, meu bem
Tell me, pretty baby
Oh, enquanto eu viver, tudo o que sei é que não vou te esquecer, meu bem, meu bem (meu bem, meu bem)
Oh, as long as I live, all I know, I won′t forget you baby, baby (baby, baby)
Mas enquanto eu viver, gostaria de nunca ter te conhecido, querida, me diga, querida (querida)
But just as long as I live, I wish I would never met you, baby, tell me baby (baby)
Você despertou uma voz no meu coração.
You started a voice in my heart
Isso continua gritando a cada dia que passamos separados.
That keeps on shouting each day we′re apart
Está gritando: "O que, o que, o que eu vou fazer sem você, meu bem?"
It's shouting, "What, what, what am I gonna do without you, baby?"
Diga-me, meu lindo bebê.
Tell me pretty baby of mine
Eu quero saber agora mesmo, porque meu coração solitário ainda te ama muito.
I wanna know right know, ′cause my lonely heart still love you so
Oh, o que (o que eu vou fazer sem você, meu bem?)
Oh, what (what am I gonna do without you, baby?)
Embora você tenha partido e ainda me ame tanto, tanto, o quê?
Although, you're gone and love still me so, so, what
(O que vou fazer sem você, meu bem?)
(What am I gonna do without you, baby?)
O amor está preso dentro de mim, não posso ser negado.
Love locked inside of me, I can′t be denied
E aí (o que eu vou fazer sem você, meu bem?)
So what (what am I gonna do without you, baby?)
Eu ainda te amo, meu bem, porque amar
I still love you, baby, 'cause loving
O que, o que, o que eu vou fazer sem você (o que eu vou fazer sem você, meu bem?)
What, what, what am I gonna do without you (what am I gonna do without you baby?)
