Sonnet Portuguese translation

The Verve

Translate to

Meu amigo e eu
My friend and me
Olhando sua caixa vermelha de lembranças
Looking through her red box of memories

Desbotada, com certeza
Faded I′m sure
Mas o amor parece ter se fixado nas suas veias, sabe?
But love seems to stick in her veins, you know

Sim, haverá amor se você quiser
Yes, there's love if you want it
Não aquele parecido com um soneto, meu senhor
Don′t sound like no sonnet, my Lord
Sim, haverá amor se você quiser
Yes, there's love if you want it
Não aquele parecido com um soneto, meu senhor
Don't sound like no sonnet, my Lord
Meu senhor
My Lord

Porquê não enxerga
Why can′t you see
Que a natureza tem seu jeito de me alertar?
That nature has its way of warning me?

De olhos bem abertos
Eyes open wide
Procurando os céus com uma lágrima nos olhos
Looking at the heavens with a tear in my eye

Sim, haverá amor se você quiser
Yes, there′s love if you want it
Não aquele parecido com um soneto, meu senhor
Don't sound like no sonnet, my Lord
Sim, haverá amor se você quiser
Yes, there′s love if you want it
Não aquele parecido com um soneto, meu senhor
Don't sound like no sonnet, my Lord
Meu senhor
My Lord

Afundando mais rápido que um barco sem casco, meu senhor
Sinking faster than a boat without a hull, my Lord
Sonhando com o dia em que poderei vê-lo lá
Dreaming about the day when I can see you there
Ao meu lado
My side

Meu lado
By my side

Aqui vamos nós outra vez e perdi a minha cabeça, meu senhor
Here we go again and my head is gone, my Lord
Vou parar de dizer olá
I stop to say hello
Porque eu acho que você deveria saber, desde já
′Cause I think you should know by now

desde já
By now
desde já
By now
desde já
By now
desde já
By now
desde já
By now

Oh, desde já...
Oh, by now
Oh, desde já...
Oh, by now
Oh, desde já...
Oh, by now
Oh, desde já...
Oh, by now

Oh, desde já...
Oh, by now
Oh, desde já...
Oh, by now
Oh, desde já...
Oh, by now
Oh, desde já...
Oh, by now

Powered by musixmatch