Glastonbury Song Portuguese translation

The Waterboys

Translate to

Eu me sonhei das planícies abafadas
I dreamed myself from the sultry plains
Para a velha praça verde na velha Maybole
To the old green square back in old Maybole
Rodei o vento até Stornaway
Rode the wind up to Stornaway
Pausou no pico, pacificou minha alma
Paused at the peak, pacified my soul
Peguei o ônibus no forte das fadas
Caught the bus in the fairy fort
Chegou à mansão no Boyne
Made it to the mansion on the Boyne
Veja, eu vim para os caminhos antigos
See, I come around to the ancient ways
Peguei uma dica do menino Buda
I took a tip from the Buddha boy

Acabei de encontrar Deus (acabei de encontrar Deus)
I just found god (I just found god)
Sim, acabei de encontrar Deus (acabei de encontrar Deus)
Yeah, I just found god (I just found god)
Sim, acabei de encontrar Deus onde ele sempre esteve
Yeah, I just found god where he always was

Descemos da colina dos sonhos
We came down from the hill of dreams
Bernadette, mãe terra e você e eu
Bernadette, mother earth, and you and me
Através de Carraroe, descendo o lado da floresta selvagem
Through Carraroe, down the Wildwood side
Cegando nossos olhos nos mares rasos
Blinding our eyes in the shallow seas
Bebeu fogo com o Rei do Blues
Drank fire with the King of the Blues
Conectado ao caminho da medicina
Plugged in to the medicine way
Deu uma última olhada em Crazy Horse
Took a long last look at Crazy Horse
Empurre agora para uma idade de ouro
Push now for a golden age

Acabei de encontrar Deus (acabei de encontrar Deus)
I just found god (I just found god)
Sim, acabei de encontrar Deus (acabei de encontrar Deus)
Yeah, I just found god (I just found god)
Sim, acabei de encontrar Deus onde ele sempre esteve
Yeah, I just found god where he always was

Eu me encontrei no telhado do mundo
Found myself on the roof of the world
Só esperando para pegar minhas asas
Just waiting for to get my wings
Anjo estranho na mudança de luz
Strange angel in the changing light
Disse "Irmão, você esqueceu algo"
Said, "Brother, you forgot something"
Meu coração bate de dentro para fora
My heart beat from the inside out
Tão sortudo apenas por estar vivo
So lucky just to be alive
Você pode dizer do que estou falando?
Can you tell what I′m talking about?
Qualquer dia agora o sol vai nascer
Any day now the sun's gonna rise

Acabei de encontrar Deus (acabei de encontrar Deus)
I just found god (I just found god)
Sim, acabei de encontrar Deus (acabei de encontrar Deus)
Yeah, I just found god (I just found god)
Sim, acabei de encontrar Deus onde ele sempre esteve
Yeah, I just found god where he always was
Ei, você acabou de encontrar Deus onde ele sempre esteve
Hey, you just found god where he always was

Há uma colina verde longe
There is a green hill far away
eu vou voltar lá um belo dia
I′m going back there one fine day
Há uma colina verde longe
There is a green hill far away
eu vou voltar lá um belo dia
I'm going back there one fine day
Há uma colina verde longe
There is a green hill far away
eu vou voltar lá um belo dia
I'm going back there one fine day

Há uma colina verde longe
There is a green hill far away
eu vou voltar lá um belo dia
I′m going back there one fine day
Um bom dia
One fine day
Um bom dia
One fine day
Um bom dia
One fine day

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch