Translate to
Desde que era un niño
Ever since I was a child
He podido volar en mis sueños
I have been able to fly in my dreams
Desde que era un niño
Ever since I was a child
He podido volar en mis sueños
I have been able to fly in my dreams
Sin embargo, muchas veces me encuentro en una montaña rusa, sin control
Yet oftentimes I find myself on a rollercoaster, not in control
O en una calle concurrida, desnudo
Or on a busy street, naked
O venir a dar un concierto sin equipo.
Or come to play a concert with no equipment
O hacer un disco, sin canciones.
Or to make a record, with no songs
En casi todos los sueños hay una librería mágica.
In almost every dream is a magical bookstore
En otros, un pueblo artístico, apartado
In others an artistic village, set apart
O una casa grande con ático secreto.
Or a large house with secret attic
Lleno de mis cintas y papeles
Filled with my tapes and papers
En la esquina, un armario con tesoros de la infancia.
In the corner, a wardrobe of childhood treasures
A veces subo a un autobús y noto que estoy descalzo.
Sometimes I step on a bus and notice I′m barefoot
Bajar de nuevo para encontrarme en Venecia y San Francisco.
Step off again to find myself in Venice meets San Francisco
Los músicos pueblan mis sueños
Musicians populate my dreams
Los miembros de mi banda, viejos y nuevos.
My band members old and new
Ciertos Rolling Stones
Certain Rolling Stones
Ian MacDonald de King Crimson
Ian MacDonald from King Crimson
David Bowie mostrándome las Dryden Chambers
David Bowie showing me round Dryden Chambers
Muslopaulsandra, piedra astuta
Thighpaulsandra, Sly Stone
Amy Winehouse sigue viva
Amy Winehouse still alive
Vivian Stanshall haciendo juegos de palabras en un café
Vivian Stanshall punning in a cafe
Y músicos imaginarios
And imaginary musicians
Un cantante llamado Imperfecto, Sonic Dave
A singer named Imperfecto, Sonic Dave
Los hermanos asombrosos
The Amazing Brothers
Alec Finn deslumbrado como un joven Bolan
Alec Finn starblown like a young Bolan
Iggy Pop, un viejo dragón astuto
Iggy Pop, an old sly dragon
Con el tiempo me entrené a escribir siempre mis sueños, antes de levantarme de la cama.
Over time I trained myself to always write down my dreams, before stepping out of bed
Y si empiezo a olvidar
And if I start to forget
Apoyé mi cabeza en la almohada otra vez.
Lay my head on the pillow again
Y todo vuelve a inundarse
And it all comes flooding back
Todo vuelve a inundarse
It all comes flooding back
Anoche soñé, y todos los mismos personajes.
Last night I dreamed, and all the same characters
Todas las mismas escenas estaban ahí.
All the same scenes were there
Y mi yo joven se abrió paso
And my young self broke through
Y tomé todas mis decisiones
And made all my choices
Desde que era un niño
Ever since I was a child
He podido volar en mis sueños
I have been able to fly in my dreams
