Rosalind (You Married the Wrong Guy) Spanish translation

The Waterboys

Translate to

Su cabeza está llena de aire inútil.
His head is filled with useless air
Su filosofía irreparable
His philosophy beyond repair
Suspirarás y a él no le importará.
You′ll pine and he won't care
Sal antes de que te corte el pelo
Get out before he crops your hair

Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
¿Cuando vas a ver?
When are you gonna see
Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
Recoge tus faldas y huye
Pick up your skirts and flee

Sus manos están llenas de arena a la deriva.
His hands are full of drifting sand
Pronto hará sus demandas.
Soon he′ll be making his demands
¿Y estás diciendo cosas absurdas?
And have you saying preposterous things
Sal antes de que te rompa las alas
Get out before he snaps your wings

Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
¿Cuando vas a ver?
When are you gonna see
Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
Recoge tus faldas y huye
Pick up your skirts and flee

Su cortesía es solo un acto
His courtliness is just an act
Detrás de su tacto se esconde un mar de arrogancia.
A sea of hubris lies behind his tact
Cuando menos lo esperes, atacará.
When you least expect it, he'll attack
Sal con tu autoestima intacta
Get out with your self-worth intact

Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
¿Cuando vas a ver?
When are you gonna see
Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
Recoge tus faldas y huye
Pick up your skirts and flee

Por la avenida brumosa, a través de la niebla de la ciudad.
Down the misty avenue, through the city fog
Te vi paseando como la princesa y el sapo.
I saw you promenading like the princess and the frog
Algunos de nosotros somos voluntarios, otros fuimos presionados.
Some of us are volunteers, some were pressed
¿Pero qué haces tú en ese nido del cuco?
But what are you doing in that cuckoo's nest?

Sus ojos están llenos de mentiras de ilusión.
His eyes are full of illusion′s lies
Su conciencia hace tiempo comprometida
His conscience long since compromised
Con todo el dolor que eso implica
With all the grief that that implies
Sal antes de que tu razón muera
Get out before your reason dies

Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
¿Cuando vas a ver?
When are you gonna see
Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
Recoge tus faldas y huye
Pick up your skirts and flee

Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
¿Cuando vas a ver?
When are you gonna see
Te casaste con el hombre equivocado, Rosalind
You married the wrong guy, Rosalind
¡Deberías haberte casado conmigo!
You should have married me!

Te casaste con el hombre equivocado
You married the wrong guy

Te casaste con el hombre equivocado
You married the wrong guy

Te casaste con el hombre equivocado
You married the wrong guy
Chico equivocado, chico equivocado, chico equivocado, chico equivocado
Wrong guy, wrong guy, wrong guy, wrong guy
Te casaste con el hombre equivocado
You married the wrong guy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch