Sweet Thing Portuguese translation

The Waterboys

Translate to

E eu vou passear pelos caminhos alegres e pular as sebes primeiro
I will stroll the merry ways and jump the hedges first
Bebo a água limpíssima para matar minha sede
Drink the clear clean water for to quench my thirst
E eu vou assistir as balsas e elas vão ficar chapadas
And I will watch the ferry-boats and they′ll get high
Em um oceano azul, contra o céu de amanhã
Against a blue ocean, against tomorrow's sky

E eu andarei e falarei em jardins todos molhados da chuva
And I will walk and talk in gardens all wet with rain
E nunca, nunca nunca mais ficar tão velho
And never ever ever ever ever get so old again

Oh, minha coisa doce
Oh, sweet thing
Minha, minha, minha...
My my my...

E eu vou dirigir minha carruagem por suas ruas e chorar
And I′ll drive my chariot down your streets and cry
"Ei, sou eu! Sou uma dinamite e não sei por quê"
"Hey, it's me! I'm dynamite and I don′t know why"
E você deve me aquecer em seus braços novamente
And you will take me warm in your arms again
E eu não vou lembrar que eu já senti a dor
And I will not remember that I ever felt the pain

E eu andarei e falarei em jardins todos molhados da chuva
And I will walk and talk in gardens all wet with rain
E nunca, nunca nunca mais ficar tão velho
And never ever ever ever ever get so old again

Oh, minha coisa doce
Oh, sweet thing
Sim sim sim, minha coisa doce...
Yeah yeah yeah, sweet thing
Minha, minha, minha...
My my my...

E eu vou levantar minha mão para o céu noturno
And I will raise my arms into the night time sky
E contar as estrelas brilhando em seus olhos
And count the stars there shining in your eyes
Só para cavar tudo e não questionar, mas tudo bem
Just to dig it all an′ not to wonder, that's just fine
E ficarei satisfeito em não ler nas entrelinhas
And I′ll be satisfied not to read in between the lines

E eu andarei e falarei em jardins todos molhados da chuva
And I will walk and talk in gardens all wet with rain
E nunca, nunca nunca mais ficar tão velho
And never ever ever ever ever get so old again

Oh, minha coisa doce
Oh, sweet thing

Minha queridinha
Sugar baby
Minha queridinha
Sugar baby
Minha queridinha com um sorriso de santa
Sugar baby with a saint like smile
E uma linda mente
And a beautiful mind
E seus olhos de champanhe
And your champagne eyes

Um melro cantando na calada da noite
Blackbird singing in the dead of night
Um melro cantando na calada da noite
Blackbird singing in the dead of night
Pegue estas asas quebradas e aprenda a voar
Take this broken wing and learn to fly
A sua vida toda você estava apenas esperando esse momento chegar
All your life you were only waiting for this moment to arrive
Um melro cantando na calada da noite
Blackbird singing in the dead of night
Pegue seus olhos afundados, aprenda a ver
Take your sunken eyes, learn to see
A sua vida toda você estava apenas esperando por este momento para ser livre...
All your life you were only waiting for this moment to be free...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch