A Lonely Night Portuguese translation

The Weeknd

Translate to

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ei, na-na-na-na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na
Ei
Hey

Por que você quer trazer algo entre nós?
Why would you wanna bring somethin′ between us?
Não há nada entre nós, oh, sim
There's nothin′ between us, oh, ay
Por que você iria querer usar uma vida para nos manter?
Why would you wanna use a life to keep us?
Para nos manter juntos, uh, oh-oh
To keep us together, uh, oh-oh

Melhor quando estamos separados, melhor quando estamos separados
Better when we're both apart, better when we're both apart
Não somos bons um para o outro, não somos bons um para o outro
We′re no good for each other, no good for each other
Melhor quando estamos separados, (sem bebê) melhor quando estamos separados
Better when we′re both apart, (no baby) better when we're both apart
Nós não somos bons um para o outro
We′re no good for each other

Uma noite solitária, querida, eu te amei em uma noite solitária, oh
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, oh
Foi a única vez e se eu te enganei então peço desculpas, oh
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh

Como posso fazer você repensar sua decisão?
How can I make you rethink your decision?
Decisão indisciplinada, oh
Unruly decision, oh
Ei, o que vai fazer você repensar sua posição?
Hey, what's gonna make you rethink your position?
Eu conheço suas intenções (eu conheço suas intenções), oh-oh, ei
I know your intentions (I know your intentions), oh-oh, hey

Melhor quando estamos separados, melhor quando estamos separados
Better when we′re both apart, better when we're both apart
Não somos bons um para o outro, não somos bons um para o outro (não somos bons um para o outro)
We′re no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Melhor quando estamos separados, (sem bebê) melhor quando estamos separados
Better when we're both apart, (no baby) better when we're both apart
Nós não somos bons um para o outro
We′re no good for each other

Uma noite solitária, querida, eu te amei em uma noite solitária, oh (oh-woah)
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, oh (oh-woah)
Foi a única vez e se eu te enganei, peço desculpas, oh (sim)
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh (yeah)

Ei ei
Hey-hey
Vamos
Let′s go

Melhor quando estamos separados, (oh, baby) melhor quando estamos separados
Better when we're both apart, (oh, baby) better when we′re both apart
Não somos bons um para o outro, não somos bons um para o outro
We're no good for each other, no good for each other
Melhor quando estamos separados, (oh, baby) melhor quando estamos separados
Better when we′re both apart, (oh, baby) better when we're both apart
Não somos bons um para o outro, ei
We′re no good for each other, hey

Woo
Woo
sim Sim SIM SIM
Da-da-da-da
Da-da-da-da, oh-oh
Da-da-da-da, oh-oh

Uma noite solitária, querida, eu te amei em uma noite solitária, (hey)
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, (hey)
Foi a única vez e se eu te enganei então peço desculpas, oh
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh
Uma noite solitária, querida, eu te amei em uma noite solitária, oh (oh-woah)
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, oh (oh-woah)
Foi a única vez e se eu te enganei, peço desculpas, oh (oh-woo)
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh (oh-woo)

menina eu te amei
Baby girl I loved you
Saiba que eu te amei
Know I loved you
Saiba que eu te amei
Know I loved you
Baby, na-na-na-na-na, sim
Baby, na-na-na-na-na-na-na, ayy

Powered by musixmatch