Translate to
Bébé tu n'es pas bien
Baby you′re no good
Car ils m'ont averti de la fille que tu es
'Cause they warned me ′bout your type girl
L'esquivant de gauche à droite
I've been ducking left and right
Bébé tu n'es pas bien
Baby you're no good
Je pense que je suis tombé pour toi, je suis tombé pour toi, je suis tombé pour toi
Think I fell for you, I fell for you, I fell for you
Tu m'as fait mettre du temps, du temps
You got me puttin′ time in, time in
Personne ne me fait sentir de cette manière
Nobody got me feeling this way
Tu penses probablement que je mens, je mens
You probably think I′m lying, lying
Je suis habitué aux salopes qui arrivent tout de suite
I'm used to bitches comin′ right away
Tu me fais toucher ton corps
You got me touchin' on your body
Tu me fais toucher ton corps
You got me touchin′ on your body
Pour dire que notre amour est dangeureux
To say that we're in love is dangerous
Mais fille je suis tellement content qu'on se connaisse
But girl I′m so glad we're acquainted, oh
Je te fais toucher ton corps
I get you touchin' on your body
Je te fais toucher ton corps
I get you touchin′ on your body
Je sais que je préférerais être satisfait
I know I′d rather be complacent
Mais fille je suis tellement content qu'on se connaisse
But girl, I'm so glad we′re acquainted
Qu'on se connaisse
We're acquainted
Bébé tu n'es pas bien
Baby you′re no good
Tous mes négros pensent que je suis fou
All my niggas think I'm crazy
Parce que je pense à nous ces derniers temps
′Cause I'm thinking 'bout us lately
Mais sincèrement si je pouvais
But really if I could
Je t'oublierais, t'oublierais, t'oublierais
I′d forget about you, ′get about you, 'get about you
Tu m'as fait mettre du temps, du temps
You got me puttin′ time in, time in
Personne ne me fait sentir de cette manière
Nobody got me feeling this way
Tu penses probablement que je mens, je mens
You probably think I'm lying, lying
Je suis habitué aux salopes qui arrivent tout de suite
I′m used to bitches comin' right away
Tu me fais toucher ton corps
You got me touchin′ on your body
Tu me fais toucher ton corps
You got me touchin' on your body
Pour dire que notre amour est dangeureux
To say that we're in love is dangerous
Mais fille je suis tellement content qu'on se connaisse
But girl I′m so glad we′re acquainted, oh
Je t'ai fais te toucher le corps
I got you touchin' on your body
Je t'ai fais te toucher le corps
I got you touchin′ on your body
Je sais que je préférerais être satisfait
I know I'd rather be complacent
Mais fille je suis tellement content qu'on se connaisse
But girl, I′m so glad we're acquainted
Qu'on se connaisse
We′re acquainted
Maman m'a vu pleurer, pleurer, pleurer, pleurer
Momma called me cryin', cryin', cryin′, cryin′
Parce que je ne trouverai pas quelqu'un de réel (elle veut quelqu'un de réel)
'Cause I won′t find somebody that's real (she wants somebody that′s real)
Merde
Shit
Car à chaque fois j'essai de, essai de, essai de courir
'Cause every time I try to, try to, try to run
La vie rapide prend le dessus sur moi (La vie rapide prend le dessus sur moi) merde
The fast life keeps gaining on me (the fast life keeps gaining on me)
Merde
Shit
Mais depuis que je t'ai rencontré (depuis que je t'ai rencontré)
But ever since I met you (ever since I met you)
Je n'ai pas pu croire ce que tu as fais
I couldn′t believe what you did
Alors réconforte moi, il n'y a pas de précipitation de moi bébé
So comfort me babe, ain't no rush from me, babe, ooh
Je continuerai à toucher ton corps
I'll keep on touchin′ on your body
Je continuerai à toucher ton corps
I′ll keep on touchin' on your body
Pour dire que notre amour est dangeureux
To say that we′re in love is dangerous
Mais fille je suis tellement content qu'on se connaisse
But girl I'm so glad we′re acquainted, oh
Je t'ai fais te toucher le corps
I got you touchin' on your body
Je t'ai fais te toucher le corps
I got you touchin′ on your body
Je sais que je préférerais être satisfait
I know I'd rather be complacent
Mais fille je suis tellement content qu'on se connaisse
But girl, I'm so glad we′re acquainted
Qu'on se connaisse
We′re acquainted
Je n'essaie pas de parler du tout
I'm not tryna talk at all
Parce que j'essaie de t'aimer à la folie
′Cause I'm tryna love you crazy
Met en plus à l'intérieur de ton verre
Put some more inside your cup
Et bois jusqu'à engourdit la douleur
And drink ′til you numb the pain
Je t'ai fais te toucher le corps
I got you touchin' on your body
Ces filles n'arrêtent pas de se toucher le corps
These girls keep touchin′ on their body
Elles se sont habitués à la vie qu'on vit
They got accustomed to the life we live
Les filles des années 90 sont dangeureuses
These girls born in the '90s are dangerous
Je les ai surprise pensant qu'elles me voulaient
I got 'em thinkin′ that they want me
Bien qu'elles sachent qu'elles ne sont pas seules
Although they know they not the only
Je les ai suprises voulant embrasser leurs péchés
I got ′em wanting to embrace their sins
Les filles des années 90 sont dangeureuses
These girls born in the '90s are dangerous
