Translate to
J'enlève mon déguisement
Take off my disguise
Je vis la vie de quelqu'un d'autre
I′m living someone else's life
Je supprime qui j'étais à l'intérieur
Suppressing who I was inside
Donc j'en jette 2000 dans le ciel
So I throw 2000 ones in the sky
Ensemble nous sommes seuls
Together we′re alone
À Vegas je me sens tellement chez moi
In Vegas I feel so at home
Je ne tombe que pour la nuit
I'm falling only for the night
Donc j'en jette 2000 dans le ciel
So I throw 2000 ones in the sky
Combien pour éclairer à nouveau mon étoile
How much to light up my star again
Et re-câbler toutes mes pensées
And rewire all my thoughts?
Oh bébé, ne me rappelleras-tu pas ce que je suis ?
Oh baby, won't you remind me what I am?
Et brise, brise mon petit cœur froid
And break, break my little cold heart
Appelle-moi et j'enverrai quelqu'un pour toi
Call me up and I′ll send for you
Emmène-moi à ton altitude
Take me down to your altitude
Je ne sais pas si je peux être à nouveau seul
I don′t know if I can be alone again
Je ne sais pas si je peux encore dormir seul
I don't know if I can sleep alone again
Je vérifie mon pouls une deuxième fois
Check my pulse for a second time
J'en ai trop pris, je ne veux pas mourir
I took too much, I don′t wanna die
Je ne sais pas si je peux être à nouveau seul
I don't know if I can be alone again
Je ne sais pas si je peux encore dormir seul
I don′t know if I can sleep alone again
Je compte, tout est pour toi, compte
Count it up, it's all for you, count it up
Je compte, tout est pour toi, compte
Count it up, it′s all for you, count it up
Je ne sais pas si je peux être à nouveau seul
I don't know if I can be alone again
Je ne sais pas si je peux être à nouveau seul
I don't know if I can be alone again
