Belong to the World French translation

The Weeknd

Translate to

Je sais que tu veux ton argent, girl
I know you want your money, girl
Parce que tu fais ça tous les jours, ok
′Cause you do this every day, okay
La façon dont tu hésites de tes sentiments
The way you doubt your feelings
Et que tu regardes d'une autre façon
And look the other way
Et bien, c'est quelque chose que je comprends
Well, it's something I relate to
Ton don de nonchalance
Your gift of nonchalance
Personne m'a fait tomber amoureux
Nobody′s ever made me fall in love
Avec ce nombre de toucher
With this amount of touch

Eh bien, je ne suis pas un imbécile
Well, I'm not a fool
J'aime juste le fait que tu sois morte à l'intérieur (le fait que tu sois morte à l'intérieur)
I just love that you're dead inside (That you′re dead inside)
Je ne suis pas bête, je suis juste sans vie aussi
I′m not a fool, I'm just lifeless too

Mais tu m'as appris comment ressentir
But you to taught me how to feel
Quand personne ne le ferait jamais (Personne ne le ferait jamais)
When nobody ever would (Nobody ever would)
Et tu m'as appris comment aimer
And you taught me how to love
Ce que personne ne pouvait faire
What nobody ever could

Ooh girl, je sais je devrais te laisser
Ooh girl, I know I should leave you
Et apprendre à te maltraiter
And learn to mistreat you
Parce que tu appartiens au monde
′Cause you belong to the world
Et ooh girl, je veux t'embrasser
And ooh girl, I want to embrace you
Te domestiquer
Domesticate you
Tu appartiens au monde, tu appartiens au monde
But you belong to the world, you belong to the world

Et je sais que je dis trop de choses
And I know that I'm saying too much
Même si je devrais tenir ma langue
Even though I′d rather hold my tongue, yeah

Et je te tiendrais plus fort à
And I'll pull you closer holding on to
tous les moments jusqu'à ce que mon temps soit finit
Every moment till my time is done, yeah
Et ce n'est pas ok, tu as été la seule qui m'a fait sourire
And this ain′t right, you've been the only one to make me smile
Depuis longtemps, j'ai succombé pour ce que je suis devenu, bébé
In such long, I've succumbed to what I′ve become, baby

Je ne suis pas bête
I′m not a fool
J'aime juste le fait que tu sois morte à l'intérieur (le fait que tu sois morte à l'intérieur)
I just love that you're dead inside (that you′re dead inside)
Je ne suis pas idiot, je suis juste sans vie aussi (je suis juste sans vie aussi)
I'm not a fool, I′m just lifeless too (I'm just lifeless too)

Mais tu m'as appris à ressentir (Tu m'as appris à ressentir)
But you to taught me how to feel (You taught me how to feel)
Quand personne ne le ferait jamais (Personne ne le ferait jamais)
When nobody ever would (Nobody ever would)
Et tu m'as appris à aimer (Tu m'as appris à aimer)
And you taught me how to love (You taught me how to love)
Ce que personne ne pouvait faire
What nobody ever could

Ooh girl, je devrais te laisser (je sais je devrais te laisser)
Ooh girl, I should leave you (I know I should leave you)
Et apprendre à te maltraiter (et apprendre à te maltraiter)
And learn to mistreat you (And learn to mistreat you)
Parce que tu appartiens au monde oh ouais
Because you belong to the world oh yeah
Et ooh fille, je veux t'embrasser (je veux t'embrasser)
And ooh girl, I wanna embrace you (I wanna embrace you)
Vous domestiquer (vous domestiquer)
Domesticate you (Domesticate you)
Mais tu appartiens au monde
But, you belong to the world
Mais tu appartiens au monde
You belong to the world
Mais tu appartiens au monde
You belong to the world

Tu appartiens à la solitude de combler tous les besoins
You belong to the loneliness of filling every need
Tu appartiens au monde, tu appartiens au monde
You belong to the world, you belong to the world

Tu appartiens aux moments temporaires d'un rêve
You belong to the temporary moments of a dream

Ooh girl, je sais je devrais te laisser
Ooh girl, I know I should leave you
Et apprendre à te maltraiter
And learn to mistreat you
Parce que tu appartiens au monde
′Cause you belong to the world
Et ooh girl, je veux t'embrasser
And ooh girl, I want to embrace you
Te domestiquer
Domesticate you
Tu appartiens au monde, tu appartiens au monde
But you belong to the world, you belong to the world

Tu appartiens au monde, tu appartiens au monde
You belong to the world, you belong to the world

Mais tu appartiens au monde
You belong to the world

Powered by musixmatch