Translate to
Non
No
Oh ouais
Oh, yeah
Oh ouais
Oh, yeah
Ouais
Yeah
Tu essaies tellement de fois avec moi, ouais
You try with me so many times, yeah
Tu cries derrière tes sourires
You′re cryin' out behind the smiles
Et je vois clair dans leurs mensonges.
And I can see right through the lies
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Et ce que nous avions est mort à l'intérieur, ouais
And what we had is dead inside, yeah
Tu agis comme s'il était encore vivant.
You′re actin' like it's still alive
Et tu veux toujours arranger les choses, ouais
And you still wanna make it right, yeah
Je sais
I know
Mais j'ai été la plus difficile à aimer
But I′ve been the hardest to love
Tu essaies de me laisser partir, ouais
You′re tryna let me go, yeah
Et je peux le voir, je peux le voir
And I can see it, I can see it
J'ai été la plus difficile à aimer
I've been the hardest to love
C'est dur de me laisser partir, ouais
It′s hard to let me go, yeah
Et je le sens, je le sens (oh, ouais)
And I can feel it, I can feel it (oh, yeah)
Je ne le ressens plus (ouais)
I don't feel it anymore (yeah)
La maison que j'ai achetée n'est pas un foyer (non)
The house I bought is not a home (no)
Ensemble, nous sommes si seuls
Together we are so alone
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (oh, bébé)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (oh, babe)
Ne regrette pas le jour où nous nous sommes rencontrés (nous nous sommes rencontrés)
Don′t regret the day we met (we met)
N'oublie pas ce temps que nous avons passé (que nous avons passé)
Don't forget that time we spent (we spent)
Oublie que nous sommes dans des lits différents
Forget that we′re in different beds
Je sais
I know
Parce que j'ai été la plus difficile à aimer
'Cause I've been the hardest to love
Tu essaies de me laisser partir, ouais
You′re tryna let me go, yeah
Et je peux le voir, je peux le voir
And I can see it, I can see it
J'ai été la plus difficile à aimer
I′ve been the hardest to love
C'est dur de me laisser partir, ouais
It's hard to let me go, yeah
Et je le sens, je le sens
And I can feel it, I can feel it
Je n'arrive pas à croire que tu me désires
I can′t, can't believe you want me
Après tous ces chagrins d'amour, après tout ce que j'ai fait, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
After all the heartbreaks, after all I′ve done, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Non, je ne peux pas, je ne peux pas croire que tu me fasses confiance (me fais confiance)
No, I can't, can′t believe you trust me (trust me)
Après toutes ces journées difficiles, tu m'appelles encore (tu m'appelles), oh-oh-oh
After all the rough days, you still call me up (me up), oh-oh-oh
Parce que j'ai été la plus difficile à aimer
'Cause I've been the hardest to love
Tu essaies de me laisser partir (tu essaies de me laisser partir), ouais (oh)
You′re tryna let me go (tryna let me go), yeah (oh)
Et je peux le voir, je peux le voir (je peux le voir)
And I can see it, I can see it (I can see it)
J'ai été la plus difficile à aimer (amour, chéri)
I′ve been the hardest to love (love, babe)
Tu essaies de me laisser partir, ouais
You're tryna let me go, yeah
Et je le sens, je le sens
And I can feel it, I can feel it
