The Party & The After Party Spanish translation

The Weeknd

Translate to

Lo entiendo, tu cuerpo lo quiere
I understand, your body wants it
Conozco tus pensamientos, oh tú sobre eso, sobre eso
I know your thoughts, oh, you ′bout it, 'bout it
Eres una chica grande y esto es tu mundo
You′re a big girl and it's your world
Y voy a dejarte hacerlo cómo (quieras, chica, yo)
And I'ma let you do it how you (wanna, girl, I′ll)

Móntalo, móntalo
Ride with it, ride with it
Sé que lo sabes, sé que quieres montarlo
I know you know, I know you wanna ride with it
No seas tímida con ello, te lo proporcionaré
Don′t be shy with it, I'll supply with it
Te tengo, chica, oh, te tengo, chica
I got you, girl, oh, I got it, girl
Con tu bolso de Louis Vuitton, tatuajes en los brazos
With your Louis V bag, tats on your arms

Los zapatos de tacón altos te hacen llegar al metro ochenta
High heel shoes make you six feet tall
Todos te quieren, puedes tenerlos a todos
Everybody wants you, you can have them all
Pero tengo lo que necesitas
But I got what you need
Chica, tengo tu bolso, lo tengo todo
Girl, I got your bag, I got it all
Agarra la bebida, chica, no te me vayas
Hold your drink, baby, don′t you fall
Estaré ahí en un minuto, nena, solo una llamada
Be there in a minute, baby, just one call
No tienes que preguntarme
You don't gotta ask me

Siempre vienes a las fiestas (oh-oh-ah)
You always come to the parties (oh-oh-ah)
Para desplumar todos los pájaros (ah-ah)
To pluck the feathers off all the birds (ah-ah)
Siempre vienes a las fiestas (montar, montar)
You always come to the parties (ride, ride)
De rodillas
On your knees
No te lo rogaré, por favor
I will not beg you, please

Chica, recoge tus zapatos, te haré una carrera hasta arriba de las escaleras
Girl, pick up them shoes, I′ll race your ass up all them stairs
Tú solo pilla una habitación, juro que nadie va a (interferir)
Just grab a room, I swear no one will (interfere)
Chica, trae a tus amigas si quieres, podemos compartir
Girl, bring your friends if you want, we can share
O podemos mantenerlo simple, bebé, podemos solamente
Or we can keep it simple, baby we can just

Móntalo, móntalo
Ride with it, ride with it
Sé que lo sabes, sé que quieres con eso
I know you know, I know you wanna with it
No seas tímida con ello, te lo proporcionaré
Don't be shy with it, I′ll supply with it
Te tengo, chica, oh, te tengo, chica
I got you, girl, oh, I got it, girl
Con tu bolso de Louis Vuitton, tatuajes en tus brazos
With your Louis V bag, tats on ya arms

Los zapatos de tacón altos te hacen llegar al metro ochenta
High heel shoes make you six feet tall
Todos te quieren, puedes tenerlos a todos
Everybody wants you, you can have them all
Tengo lo que necesitas
I got what you need
Chica, tengo tu bolso, lo tengo todo
Girl, I got your bag, I got it all
Agarra la bebida, chica, no te me vayas
Hold your drink, baby, don't you fall
Estaré ahí en un minuto, nena, solo una llamada
Be there in a minute, baby, just one call
No tienes que preguntarme
You don't gotta ask me

Siempre vienes a las fiestas (oh-uoh)
You always come to the parties (oh-whoa)
Para desplumar todos los pájaros
To pluck the feathers off all the birds
Siempre vienes a las fiestas
You always come to the parties
De rodillas
On your knees
No te lo rogaré, por favor
I will not beg you, please
No te lo-
I will not-

Móntalo, móntalo
Ride with it, ride with it
Sé que lo sabes, sé que quieres alinearte con él
I know you know, I know you wanna line with it
No seas tímida con ello, te lo proporcionaré
Don′t be shy with it, I′ll supply with it
Te tengo, chica, oh, te tengo, chica
I got you, girl, oh, I got it, girl
No le mientas (mientas), mientas (mientas)
Don't you lie with it (lie), lie with it (lie)

Sé que lo sabes, sé que lo quieres (quieres, quieres, quieres)
I know you know, I know you wanna (wanna, wanna, wanna)
Oh-oh-ah (oh-oh-ah), oh-oh-ah (uoh-uh)
Oh-oh-ah (oh-oh-ah), oh-oh-aah (whoa-ooh)
Te tengo, chica, oh, te tengo, chica
I got you, girl, oh, I got you, girl
(Ah, ah) uh-uh (ah, ah)
(Aah, aah) ooh-ooh (aah, aah)

Oh, lo tengo, chica, oh, lo tengo, chica (ah, ah)
Oh, I got it, girl, oh, I got it girl (aah, aah)
(Ah, ah)
(Aah, aah)

Creo que estoy en la mierda, rodando por el suelo (ah, ah)
I think I′m fucking gone, rolling on this floor (aah, aah)
Destrozándote la alfombra, me pondré con ella después de cuatro más (ah, ah)
Messing up your carpet, I'll get on it after four more (aah, aah)
Sesiones de las fuertes en tu suelo (ah, ah)
Sessions of the strong on your floor (aah, aah)
Debería haber rodado, pero me retiré
Should′ve fucking rolled, but I fucking pulled
Sintiéndome como de millones de dólares antes
Feeling like a million bucks before

Atravesé esta puerta cuando atravesé la tuya
I walked through this door when I walked through your door
No puedo creer que lo hice, pero lo hice, eso es así
Can't believe I made it but I made it that′s for sure
Es así, de tu amor necesito más, necesito el tuyo
For sure, your lovin' I need more, I need yours
Ella no está buscando ese incondicional
She ain't looking for that unconditional
¿Qué carajo les pasa a estas perras? Quieren eso en lo que estoy sentado
What the fuck these bitches on? They want what I′m sitting on
No quieren mi amor, solo quieren mi potencial
They don′t want my love, they just want my potential

A la mierda, estaré sorbiendo esto, nena, viviendo de la dicha
Fuck it, I'll be sipping on this, baby, living off bliss
Me tienes ahogándome en tu amor, me tiene ahogándome en la bruma
Got me drowning in your love, got me drowning in the mist
Dame atención o empezaré a ahogarme por la muñeca
Gimme right attention or I′ll start drowning from my wrist

Nena, si conocieras el sentimiento que te daría a
Baby, if you knew the feeling I would give to

Tú, ay, tú (aah, aah)
You, oh, you (aah, aah)
Tú, ay, tú (aah, aah)
You, oh, you (aah, aah)
Porque lo tengo, chica, oh, lo tengo, chica (ah, ah)
'Cause I got it, girl, oh, I got it, girl (aah, aah)
Conmigo, conmigo (ah)
With me, with me (aah)
Whoa, tú, oh, tú (aah, aah)
Whoa, you, oh, you (aah, aah)
Whoa, tú, oh, tú (aah, aah)
Whoa, you, oh, you (aah, aah)
Oh, lo tengo, chica, oh, lo tengo, chica (ah, ah)
Oh, I got it, girl, oh, I got it, girl (aah, aah)
Conmigo, conmigo (ah, ah)
With me, with me (aah, aah)

Yo, yo tengo una nueva chica, llámala Rudolph
I, I got a brand new girl, call her Rudolph

Igual le da una sobredosis de drogas antes de que se la presente a mamá
She′ll probably O.D. before I show her to momma
Todas estas chicas están tratando de decirme que ella no tiene amor
All these girls tryna tell me she got no love
Pero todas estas chicas nunca tuvieron una mamada de ella
But all these girls never ever got her blowjob
Tono de llamada en silencio
Ringtone on silent
Y si se detiene, entonces puede que me ponga violento
And if she stops, then I might get violent

No hay llamada que valga la pena detener
No call is worth stopping
Así que, mamá, por favor, deja de llamar
So, momma please stop calling
Podemos jugar toda la noche
We can play all night
Solo necesito una noche
It just takes one night
Para pdoer demostrar probar
To let me fucking prove
Este maldito sentimiento que daría a
This feeling I would give to

Tú, ay, tú (aah, aah)
You, oh, you (aah, aah)
Tú, whoa, tú (aah, aah)
You, whoa, you (aah, aah)
Uoh, lo tengo, chica, sí, lo tengo, chica (ah, ah)
Whoa, I got it, girl, yea, I got it, girl (aah, aah)
Conmigo, conmigo (ah)
With me, with me (aah)
Conmigo, uoh, tú (ah, ah)
With me, whoa, you (aah, aah)
Ay, tú, ay, tú (aah, aah)
Oh, you, oh, you (aah, aah)
Oh, lo tengo, chica, sí, lo tengo, chica (ah, ah)
Oh, I got it, girl, yea, I got it, girl (aah, aah)
Conmigo, conmigo (ah, ah)
With me, with me (aah, aah)

Ah, oh-uoh
Aah, oh-whoa
Ah, oh-oh-oh
Aah, oh-oh-oh
Oh, lo tengo, chica
Oh, I got it, girl

Powered by musixmatch