Translate to
Diga-me a verdade
Tell me the truth
Menina, quem mais esteve com voce
Baby girl, who else been with you
Vai chamar minha atenção de qualquer maneira, sim
It′s gon' come to my attention either way, yeah
E eu entendo
And I understand
Menina, todos nós tivemos um passado
Baby girl, we all had a past
Eu prefiro ouvir a verdade vindo direto de você
I′d much rather hear the truth come straight from you
Então, se eu te amo (se eu te amo)
So if I love you (if I love you)
Seria só para você (seria só para você)
It'd be just for you (it'd be just for you)
Então, quando estou tocando você (tocando você)
So when I′m touching you (touching you)
Posso confiar em você (confiar em você?)
Can I trust in you? (Trust in you?)
Posso confiar em você, (confiar em você?), Oh baby
Can I trust in you? (Trust in you?), oh, baby
Menina, venha me mostrar suas verdadeiras cores
Girl, come show me your true colors
Pinte-me uma imagem com suas verdadeiras cores
Paint me a picture with your true colors
Estas são as perguntas de um novo amante
These are the questions of a new lover
Cores verdadeiras, cores verdadeiras
True colors, true colors
Menina, venha me mostrar suas verdadeiras cores
Girl, come show me your true colors
Pinte-me uma imagem com suas verdadeiras cores
Paint me a picture with your true colors
Estas são as confissões de um novo amante
These are confessions of a new lover
Cores verdadeiras, cores verdadeiras
True colors, true colors
O que está feito está feito
What′s done is done
Agora que sou o único
Now that I'm the only one
Se você me disser eu aceitarei o que você passou, oh sim
If you tell me I′ll accept what you've been through, oh, yeah
E eu não acredito em toda essa inconsistência
And I don′t believe all this inconsistency
Tenho ouvido diferentes histórias sobre você
I've been hearing different stories about you
Então, se eu te amo (se eu te amo)
So if I love you (if I love you)
Seria só para você (seria só para você)
It′d be just for you (it'd be just for you)
Então, quando estou tocando você (tocando você)
So when I'm touching you (touching you)
Posso confiar em você (confiar em você?)
Can I trust in you? (Trust in you?)
Posso confiar em você, (confiar em você?), Oh baby
Can I trust in you? (Trust in you?), oh, baby
Menina, venha me mostrar suas verdadeiras cores
Girl, come show me your true colors
Pinte-me uma imagem com suas verdadeiras cores
Paint me a picture with your true colors
Estas são as perguntas de um novo amante
These are the questions of a new lover
Cores verdadeiras, cores verdadeiras
True colors, true colors
Menina, venha me mostrar suas verdadeiras cores
Girl, come show me your true colors
Pinte-me uma imagem com suas verdadeiras cores
Paint me a picture with your true colors
Estas são as confissões de um novo amante
These are confessions of a new lover
Verdadeiras Cores
True colors
Baby, me mostre que você é um guardião
Baby, show me you′re a keeper
Tem sido difícil para mim acompanhar
It′s been hard for me to keep up
Você tem tentado me manter no escuro
You've been tryna keep me in the dark
Mas menina, eu vejo voce
But baby girl, I see you
Baby, me mostre que você é um guardião (mostre que você é um guardião)
Baby, show me you′re a keeper (show me you're a keeper)
Tem sido difícil para mim acompanhar (difícil para mim acompanhar)
It′s been hard for me to keep up (hard for me to keep up)
Você tem tentado me manter no escuro
You've been tryna keep me in the dark
Mas menina, eu vejo voce
But baby girl, I see you
Menina, venha me mostrar suas verdadeiras cores
Girl, come show me your true colors
Pinte-me uma imagem com suas verdadeiras cores
Paint me a picture with your true colors
Estas são as perguntas de um novo amante
These are the questions of a new lover
Cores verdadeiras, cores verdadeiras
True colors, true colors
Menina, venha me mostrar suas verdadeiras cores
Girl, come show me your true colors
Pinte-me uma imagem com suas verdadeiras cores
Paint me a picture with your true colors
Estas são as confissões de um novo amante
These are confessions of a new lover
Cores verdadeiras, cores verdadeiras
True colors, true colors
