Twenty Eight Spanish translation

The Weeknd

Translate to

Esta casa no es un hogar para ti
This house is not a home to you
Pero tu decidiste entrar y acostarte, acostarte
But you decide to go ahead and lay down, lay down
No hay palabras para describir la profundidad de tu indiferencia
There are no words to describe the depth of your indifference
Porque veo que estas aquí para quedarte
′Cause I see you're here to stay
Debería haber sabido elegir mi destino (Oh, no)
Should′ve known to pick my fate (Oh, no)

Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
I'm so wrong, I'm so wrong
(Por dejarte entrar en mi)
(To let you in my)
Por dejarte entrar en mi hogar
To let you in my home
Ahora sabes dónde duermo
(Now you know where I sleep)
Ahora sabes dónde duermo
Now you know where I sleep
(Nunca me sentí tan débil, ooh, ooh)
(Never felt so damn weak, ooh, ooh)

Oye, chica solitaria
Hey there, lonely girl
¿Tuviste que contarle a tus amigas
Did you have to tell your friends
Sobre la forma en que te tengo gritando mi nombre?
About the way I got you screaming my name?
¿Tuviste que contárselo a todo mundo? Ooh
Did you have to tell the world?
Ahora todas tus amigas quieren coger
Now your girls all wanna fuck
Chica, tú pudiste haber sido la elegida
Girl, you could′ve been the one
Tengo que cambiar mi número dos veces al mes
Gotta change my number twice a month
Cuando pudiste simplemente haberlo mantenido en secreto
When you could have simply kept it on the down low

Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
I′m so wrong, I'm so wrong
(Por dejarte entrar en mi)
(To let you in my)
Por dejarte entrar en mi hogar
To let you in my home
Ahora sabes dónde duermo
(Now you know where I sleep)
Ahora sabes dónde duermo
Now you know where I sleep
(Nunca me sentí tan débil, ooh, ooh)
(Never felt so damn weak, ooh, ooh)

Nena, si hubiera sabido que vivirías entre mis sabanas
Baby, if I knew you′d be living in my sheets
No te habría mostrado nada de afecto
I wouldn't have shown you any love
Te habría dejado en el club
I would have left you in the club
Dijiste que no le perteneces a nadie
You said you don′t belong
Sigues diciendo que no hay nadie más
You keep saying there's no one
Y que no tienes a donde ir
And there′s nowhere to go, ooh
Pero, ¿quién sigue llamándote al teléfono?
But who keeps calling on your phone?
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
I'm so wrong, I'm so wrong, I′m so wrong

Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
I′m so wrong, I'm so wrong
(Por dejarte entrar en mi)
(To let you in my)
Por dejarte entrar en mi hogar
To let you in my home
Ahora sabes dónde duermo
(Now you know where I sleep)
Ahora sabes dónde duermo
Now you know where I sleep
(Nunca me sentí tan débil, ooh, ooh, oh cariño, ooh)
(Never felt so damn weak, ooh, ooh, oh baby, ooh)
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado (Chica, si tú hombre vuelve a llamar a tú teléfono)
I′m so wrong, I'm so wrong (Girl, if your man call your phone again)
(Por dejarte entrar en mi)
(To let you in my)
Para dejarte entrar en mi casa (Chica, si tú hombre vuelve a llamar a tú teléfono)
To let you in my home (Girl, if your man call your phone again)
Ahora sabes dónde duermo
(Now you know where I sleep)
Ahora sabes dónde duermo
Now you know where I sleep
(Nunca me sentí tan débil, ooh, cariño, ooh, sí)
(Never felt so damn weak, ooh, baby, ooh, yeah)

Powered by musixmatch