Translate to
Cariño, ahora abrázame fuerte
Baby, now hold me close
Cariño, ahora abrázame fuerte
Baby, now hold me close
Cariño, ahora abrázame fuerte
Baby, now hold me close
Cariño, ahora abrázame fuerte
Baby, now hold me close
Cariño, ahora abrázame fuerte
Baby, now hold me close
Cariño, ahora abrázame fuerte
Baby, now hold me close
Sólo quiero llevarte allí
I just want to take you there
Él no tiene por qué saber dónde
He don′t gotta know where
¿Te toca aquí así, así, así?
Does he touch you here like this, this, this?
Déjame quitarte la fricción de los labios.
Let me take the friction from your lips
Y te amaré niña, como tú necesites
And I'ma love you girl, the way you need
Nadie nos va a detener, nadie nos va a detener.
Ain′t no one gon' stop us, ain't no one gon′ stop us
Y te voy a dar, niña, lo que quieras.
And I′m gon' give you, girl, what you fiend
Soy la droga en tus venas, solo lucha contra el dolor.
I′m the drug in your veins, just fight through the pain
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He's what you want, he′s what you want
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He's what you want, he′s what you want
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas, lo que...
I'm what you need, what you need, what you need, what you...
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas.
I'm what you need, what you need, what you need
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He′s what you want, he′s what you want
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He's what you want, he′s what you want
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas, lo que...
I'm what you need, what you need, what you need, what you...
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas.
I′m what you need, what you need, what you need
Tengo todo lo que quieres conmigo.
I got everything you want with me
Hago todo lo que él hace, multiplicado por tres.
I do everything he does times three
Y él no tiene por qué saberlo
And he don't gotta know
Te tengo en el suelo
I got you on the floor
Haciendo cosas que nunca pensaste que harías
Doing things you never thought you′d do
Cariño, déjales esos zapatos de tacón alto.
Baby, leave them high-heel shoes
Porque me encanta cuando me miras desde arriba.
'Cause I love it when you're looking down at me
Te estoy mirando
I′m looking up at you
Y no me importa un carajo, shawty
And I don′t give a damn, shawty
Mira cómo te quito las botas
Watch me knock your boots off
Y te amaré niña, como tú necesites
And I'ma love you girl, the way you need
Nadie nos va a detener, nadie nos va a detener.
Ain′t no one gon' stop us, ain′t no one gon' stop us
Y te voy a dar, niña, lo que quieras.
And I′m gon' give you, girl, what you fiend
Soy la droga en tus venas, solo lucha contra el dolor.
I'm the drug in your veins, just fight through the pain
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He′s what you want, he′s what you want
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He's what you want, he′s what you want
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas, lo que...
I'm what you need, what you need, what you need, what you...
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas, lo que...
I′m what you need, what you need, what you need, what you...
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He's what you want, he′s what you want
Él es lo que quieres, él es lo que quieres.
He's what you want, he's what you want
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas, lo que...
I′m what you need, what you need, what you need, what you...
Soy lo que necesitas, lo que necesitas, lo que necesitas, lo que...
I′m what you need, what you need, what you need, what you...
