Translate to
No puedo caminar la calle ahora para consolar mi mente
I can′t walk the streets now to convulate my mind
Algunas Mami bonitas, ella empieza a romper, deja de romper
Some pretty mama, she starts breaking down, stop breaking down ooh
Dejo de desmoronarme
I stop breaking down
Las cosas que conseguí van a destrozarte los sesos
The stuff I got is gonna bust your brains out
Bueno, eso hará que pierdas la cabeza
Well, it'll make you lose your mind
Tu, mujer de sábado en la noche, amas a los simios y payaso
You Saturday night women, you love to ape and clown
No harás nada, solo acabar con la reputación de un buen hombre
You won′t do nothing but tear a good man's reputation down
Deja de romper, deja de romper
Stop breaking down, stop breaking down
Las cosas que conseguí van a destrozarte los sesos
The stuff I got is gonna bust your brains out
Bueno, eso hará que pierdas la cabeza
Well, it'll make you lose your mind
Le di a mi bebé los 99 grados
I gave my baby the 99 degree
Ella salto y me tiro una pistola sobre mi
She jumped up and throwed a pistol down on me
Deja de romper, deja de romper
Stop breaking down, stop breaking down
Las cosas que conseguí van a destrozarte los sesos
The stuff I got is gonna bust your brains out
Si, eso te hará perder la mente
Yeah, it′ll make you lose your mind
