A Quick One, While He's Away Spanish translation

The Who

Translate to

Su hombre se ha ido
Her man′s been gone
Durante casi un año
For nigh on year
Tenía previsto volver a casa ayer.
He was due home yesterday
Pero él no está aquí
But he ain't here

Su hombre se ha ido
Her man′s been gone
Durante casi un año
For nigh on a year
Tenía previsto volver a casa ayer.
He was due home yesterday
Pero él no está aquí
But he ain't here

Al final de tu calle, tu llanto es un sonido bien conocido.
Down your street your crying is a well-known sound
Tu calle es muy conocida en toda tu ciudad.
Your street is very well known, through out your town
Tu pueblo es muy famoso por la niña
Your town is very famous for the little girl
Cuyo llanto se escucha en todo el mundo.
Whose crying can be heard all around the world
Vaya
oh

Tenemos un remedio
We have a remedy
Lo apreciarás
You'll appreciate
No hay necesidad de sentirse tan mal
No need to feel so bad
Él sólo llega tarde
He′s only late

Te traeremos flores y cosas.
We′ll bring you flowers and things
Ayude a pasar el tiempo
Help pass your time
Le daremos alas de águila.
We'll give him eagle′s wings
Entonces él podrá volar hacia ti.
Then he can fly to you

Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la

Tenemos un remedio
We have a remedy
Vamos la la la la la la
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio
We have a remedy
Vamos la la la la la la
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio
We have a remedy
Vamos la la la la la la
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio
We have a remedy
Vamos la la la la la la
Fa la la la la la la

Tenemos un remedio
We have a remedy.
¡Tenemos!
We have!

Pequeña niña guía, ¿por qué no dejas de llorar?
Little girl guide, why don't you stop your crying?
Aquí viene Ivor, el maquinista, para hacerte sentir mucho mejor.
here comes ivor the engine driver to make you feel much better

Mi nombre es Ivor
My name is Ivor
Soy maquinista
I′m an engine driver

Lo conozco bien
I know him well
Sé por qué te sientes triste
I know why you feel blue
Sólo porque llega tarde
Just 'cause he′s late
No significa que nunca lo logrará.
Don't mean he'll never get through

Él me dijo que te ama.
He told me he loves you
Él no es un mentiroso, yo tampoco.
He ain′t no liar, I ain′t either
Así que vamos a sonreírle a un viejo maquinista.
So let's have a smile for an old engine driver
Vamos a sonreírle a un viejo maquinista
let′s have a smile for an old engine driver

Pronto estaré en casa
Soon be home
Pronto estaré en casa
soon be home
Lo haremos pronto
We'll soon
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
We′ll soon, soon, soon be home

Pronto estaremos en casa
We'll soon be home
Pronto estaré en casa
soon be home
Lo haremos pronto
We′ll soon
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
We'll soon, soon, soon be home

Vamos, viejo caballo.
Come on, old horse

Pronto estaré en casa
Soon be home
Pronto estaré en casa
Soon be home
Pronto
Soon
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
We'll soon, soon, soon be home

Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang

Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald
Jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald
jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald
jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald Jerrald
jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald

No lo puedo creer
I can′t believe it
¿Me engañan mis ojos?
Do my eyes deceive me?
¿Estoy de nuevo en tus brazos?
Am I back in your arms?
¿Lejos de todo daño?
Away from all harm?

Es como un sueño estar contigo otra vez.
It′s like a dream to be with you again
No puedo creer que estoy contigo otra vez
Can't believe that I′m with you again

Te extrañé y debo admitirlo.
I missed you and I must admit
Besé a algunos y una vez me senté.
I kissed a few and once did sit
En el regazo de Ivor, el maquinista
On Ivor the Engine Driver's lap
Y después con él, dormimos una siesta.
And later with him, had a nap

Estás perdonado, estás perdonado, estás perdonado.
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Estás perdonado, estás perdonado, estás perdonado.
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Estás perdonado, estás perdonado, estás perdonado.
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Estás perdonado, estás perdonado, estás perdonado.
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Estás perdonado, estás perdonado, estás perdonado.
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven...

Estás perdonado
You are forgiven

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch