Be Lucky Spanish translation

The Who

Translate to

Ten suerte
Be Lucky
Ten, ten suerte, ten un poco
Be, be lucky, be lucky, some
Ten suerte
Be Lucky
Ten, ten suerte, ten un poco
Be, be lucky, be lucky, some
Ten suerte
Be Lucky
Ten, ten suerte, ten un poco
Be, be lucky, be lucky, some
Ten suerte
Be Lucky
Ten, ten suerte, ten un poco
Be, be lucky, be lucky, some

Ten suerte, be a hacerla tu mismo
Be lucky, gotta make it your own
Consiguela de una botella o exprimela de una roca
Get it from a bottle or squeeze it from a stone
Puede que no recuerde el mejor camino a casa
Might not remember the best way home
Pero cuando llegue diciembre, no estarás solo
But come December, you won′t won't be alone

Ten suerte
Be Lucky
(Mejor no olvidar, oh no)
(Better not forget, oh no)
Ten suerte
Be Lucky
(Algo muy simple)
(A very simple thing)
Ten suerte
Be Lucky
(Mejor haz una apuesta, uh huh)
(Better make a bet, uh huh)
Ten suerte
Be lucky
(O puede que nunca ganes)
(Or you might never win)

Ten suerte, haz tu apuesta
Be lucky, place your bet
No se lo pongas a un regaño que aún no ha hecho nada
Don′t put it on a nag who ain't done nothin' yet
Asegúrate de que nació en Ramborn Hills
Make sure it was born in the Ramborn Hills
Una granja de Kentucky podría pagar sus cuentas
A Kentucky farm could pay your bills

Quieres viajar a través de la gran división
You wanna travel across the great divide
Realmente tienes que tener un poco de suerte de tu lado
You really gotta have some luck on your side
Quieres escalar sin una línea de seguridad
You wanna climb without a safety line
AC/DC, va a estar bien
AC/DC, it′s gonna be fine

Ten suerte
Be lucky
(Mejor no olvides tu...)
(Better not forget your...)
Ten suerte
Be lucky
(Algo muy simple)
(A very simple thing)
Ten suerte
Be lucky
(Mejor haz una apuesta, uh huh)
(Better place a bet, uh huh)
Ten suerte
Be lucky
(O puede que nunca ganes)
(Or you might never win)

Si quieres vender tienes que besar y decir
If you wanna sell you gotta kiss and tell
Entonces tienes que hacer una versión de "Highway To Hell"
Then you gotta do a cover of "Highway To Hell"
Si quieres pelear, si necesitas pelear
If you wanna fight, if you need to fight
Entonces será mejor que te prepares para rockear toda la noche
Then you better get ready to rock through the night

Ten suerte, be a hacerla tu mismo
Be lucky, gotta make it your own
Consiguela de una botella o exprimela de una roca
Get it from a bottle, squeeze it from a stone
Como puedo recordar, el mejor camino a casa
Like I can remember, the best way home
Aquí viene el 7, no tardará
Here comes the 7, it won′t be long

Quieres viajar, cruzar la gran división
You wanna travel cross the great divide
Realmente tienes que tener un poco de suerte de tu lado
You really got to have some luck on your side
Quieres escalar sin una línea de seguridad
You wanna climb without a safety line
Daft Punk te dirá que va a estar bien
Daft Punk will tell you that its gonna be fine

Que va a estar bien
Its gonna be fine

El pequeño Kylie todavía está a tiempo
Little Kylie's he′s still on time

¡Subiendo!
Coming up!

Estoy aquí, estoy listo
I'm Here, I′m Ready

Ten suerte
Be lucky
(Si quieres golpear, solo termínalo)
(If you wanna hit, just finish it)
Ten suerte
Be lucky
(¿Vestirlo?)
(Dress it up?)
Ten suerte
Be lucky
(Suena bien, mi consejo es)
(Sounds nice, my advice is)
Ten suerte, algunos
Be lucky, some

No apuestes por paraísos
Don't bet on paradises

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch