No Road Romance Portuguese translation

The Who

Translate to

Quando você olha através das luzes para o palco, você vê o homem dos seus sonhos
When you look through the lights to the stage, you see the man of your dreams
Você acha que a vida dele é cheia de festas e amor, mas não é o que parece
You think his life′s full of parties and love, but it's not what it seems
Se você pudesse ver o quarto dele agora, veria quanto amor é demonstrado
If you could see in his room right now, you′d see how much love is showed
Nunca há realmente nenhum romance na estrada
There's never really any romance on the road

Sua testa parece cortada em duas, pelo vinco na testa
His forehead seems cut in two, by the crease in his brow
Ele rói as unhas enquanto se mexe, apenas tentando se acalmar
He chews his nails as he fidgets, just trying to settle on down
Os canais de TV continuam passando, sua adrenalina diminuiu
The TV channels keep flippin', his adrenaline slowed
Nunca há realmente nenhum romance na estrada, oh não
There′s never really any romance on the road, oh no

Nunca há romance na estrada, apenas frustração e sobrecarga
There′s never romance on the road, only frustration and overload
Ele poderia se apaixonar, mas ele nunca saberia
He could fall in love, but he'd never know
Pois ela está apenas cavalgando e ele está apenas se escondendo
For she′s only riding, and he's only hiding
Ele certamente perguntará, porque ela não dirá não
He′s sure to ask, 'cause she won′t say no
Mas nunca há realmente nenhum romance na estrada
But there's never really any romance on the road

Ele estava no bar com as costas retas, você o viu antes?
He was up in the bar straight-backed, did you see him before?
Ele assinou o nome dele para você, venha comigo, ouça na porta dele
Did he sign you his name, come with me, listen in at his door
Ouve-se tão bêbado ligando para casa, não consigo lembrar o código
Hear himself so drunk calling home, can't remember the code
Você sabe, nunca há realmente nenhum romance na estrada, oh não, não, não
You know, there′s never really any romance on the road, oh no no no

Ele segurou algumas lindas garotas nos braços, mas agora ele segura seu beliche
He′s held some beautiful girls in his arms, but now he clutches his bunk
Por todo o bem que lhe estão a fazer agora, ele poderia muito bem ser um monge.
For all the good that they're doing him now he might as well be a monk
Pois suas memórias não valem nada, até que ele fique velho e vá embora
For his memories ain′t worth a thing, 'till he′s old and he's gone
E o passado dele nunca se atualiza, o show está seguindo em frente
And his past never quite catches up, the show′s moving on

Ele disse que guardava a foto de uma garota loira que foi gentil
Did he say he kept a picture of a blonde haired girl who'd been kind
Quando ele esteve em casa pela última vez, sua própria filha trouxe isso à sua mente
When he was last home his own daughter brought it into his mind
Talvez fechando bares e jatos, pagando algumas dívidas que devia
Maybe closing bars and jets, paid some debts that he owed
Mas nunca há realmente nenhum romance na estrada
But there's never really any romance on the road

Nunca há romance na estrada, apenas frustração e sobrecarga
There′s never romance on the road, only frustration and overload
Ele nunca aprendeu nada com a poeira que explodiu
He′s never learned a thing from the dust that blowed
No palco por uma hora, em uma torre de raios laser
On stage for an hour, on a laser beam tower
Mas você sabe que ele dormiu enquanto o néon brilhava
But you know he slept while the neon glowed
Nunca há realmente nenhum romance na estrada
There's never really any romance on the road

Nunca há romance na estrada, apenas frustração e sobrecarga
There′s never romance on the road, only frustration and overload
Ele poderia se apaixonar, mas ele nunca saberia
He could fall in love, but he'd never know
Pois ela está apenas cavalgando e ele está apenas se escondendo
For she′s only riding and he's only hiding
Ele certamente perguntará, mas ela não dirá não
He′s sure to ask, but she won't say no
Nunca há realmente nenhum romance na estrada
There's never really any romance on the road

Powered by musixmatch