Translate to
Bueno, levantaré una queja
Well, I′m a'gonna raise a fuss
Voy a elevar un grito
I′m a'gonna raise a holler
Porque trabajo todo el verano
I've been working all summer
Sólo para intentar ganar un dólar
Just to try and earn a dollar
Bueno, fui donde el jefe
Well went to the boss
(Una chica preguntó si progamé una cita)
(Said girl for a date?)
El jefe dijo "Ni hablar, hijo, tendrás que trabajar en la tarde"
The boss said "No dice, son, you gotta work late"
A veces me pregunto qué voy a hacer
Sometimes I wonder what I′m a′gonna do
No hay cura para el blues del verano
There ain't no cure for the summertime blues
Bueno, mi mamá y mi papá me dijeron
Well my mom and poppa told me
"Hijo, tienes que ganar un poco de dinero
"Son you gotta earn some money
Si deseas utilizar el auto
If you wanna use the car
Para ir a montar el próximo domingo
To go ridin′ next Sunday"
Bueno, yo no iría a trabajar
Well I didn't go to work
y le dije al jefe que estaba enfermo
I told the boss I was sick
Él dijo: "No puedes usar el coche
He said "You can′t use the car
Porque no has trabajado ni una pizca"
'cause you didn′t work a lick"
A veces me pregunto qué voy a hacer
Sometimes I wonder what I'm a'gonna do
No hay cura para el blues del verano
There ain′t no cure for the summertime blues
Me tomaré dos semanas
Gonna take two weeks
Tendré unas buenas vacaciones
Gonna have a fine vacation
Voy a llevar mi problema
Gonna take my problem
A las Naciones Unidas
To the United Nations
Bueno, fuí con mi congresista
Well I went to my congressman
Él dijo:cita? "Me gustaría ayudarte hijo"
He said, quote: "I′d like to help you son
Pero eres demasiado joven para votar"
But you're too young to vote"
A veces me pregunto qué voy a hacer
Sometimes I wonder what I′m a'gonna do
No hay cura para el blues del verano
There ain′t no cure for the summertime blues
