Translate to
Eu não me importo com outros caras dançando com minha garota
I don′t mind, other guys dancing with my girl
Tudo bem, eu conheço todos eles muito bem
That's fine, I know them all pretty well
Mas eu sei que às vezes devo sair para a luz
But I know sometimes I must get out in the light
Melhor deixá-la para trás com as crianças, elas estão bem
Better leave her behind with the kids, they′re alright
As crianças estão bem
The kids are alright
Às vezes, sinto que preciso fugir
Sometimes, I feel I gotta get away
Os sinos tocam, eu sei que preciso ir embora
Bells chime, I know I got to get away
E eu sei que se não fizer isso, vou enlouquecer
And I know if I don't, I'll go out of my mind
Melhor deixá-la para trás com as crianças, elas estão bem
Better leave her behind with the kids, they′re alright
As crianças estão bem
The kids are alright
Eu sei que se eu for as coisas seriam muito melhores para ela
I know if I go, things would be a lot better for her
Eu tinha coisas planejadas, mas os pais dela não deixaram
I had things planned but her folks wouldn′t let her
Eu não me importo com outros caras dançando com minha garota
I don't mind, other guys dancing with my girl
Tudo bem, eu conheço todos eles muito bem
That′s fine, I know them all pretty well
Mas eu sei que às vezes devo sair para a luz
But I know sometimes I must get out in the light
Melhor deixá-la para trás com as crianças, elas estão bem
Better leave her behind with the kids, they're alright
As crianças estão bem
The kids are alright
Às vezes, sinto que preciso fugir
Sometimes, I feel I gotta get away
Os sinos tocam, eu sei que preciso ir embora
Bells chime, I know I gotta get away
E eu sei que se não fizer isso, vou enlouquecer
And I know if I don′t, I'll go out of my mind
Melhor deixá-la para trás com as crianças, elas estão bem
Better leave her behind with the kids, they′re alright
As crianças estão bem
The kids are alright
As crianças estão bem
The kids are alright
As crianças estão bem
The kids are alright
