Translate to
Esta es una del álbum "Johnny the Fox".
This is one from "Johnny the Fox" album
Para todas las damas, la canción se llama "No creas ni una palabra".
For all the ladies, it′s tune called "Don't Believe A Word"
No me creas si te digo
Don′t believe me if I tell you
Ni una palabra de esto es verdad
Not a word of this is true
No me creas si te digo, especialmente si te digo
Don't believe me if I tell you, especially if I tell you
Estoy enamorado de ti
I'm in love with you
No me creas si te digo
Don′t believe me if I tell you
Que escribí esta canción para ti
That I wrote this song for you
Puede que haya alguna otra chica bonita tonta
There just might be some other silly pretty girl
Estoy cantando para
I′m singing to
No creas una palabra
Don't believe a word
Las palabras solo se pronuncian
Words are only spoken
Tu corazón es como una promesa
But your heart is like a promise
Hecho para romperse
Made to be broken
No creas una palabra
Don′t believe a word
Las palabras pueden decir mentiras
Words can tell lies
Y las mentiras no son consuelo
And lies are no company
Cuando hay lágrimas en tus ojos
When there's tears in your eyes
No me creas si te digo
Don′t believe me if I tell you
Ni una palabra de esto es verdad
Not a word of this is true
No me creas si te digo, especialmente si te digo
Don't believe me if I tell you, especially if I tell you
Estoy enamorado de ti
I′m in love with you
No creas una palabra
Don't believe a word
No, no creas una palabra
No, don't believe a word
No me creas, no me creas, no me creas.
Don′t believe me, don′t believe me, don't believe me
No me creas, no me creas, no me creas.
Don′t believe me, don't believe me, don′t believe me
No lo intentes
Don't try
