Translate to
Quand ils essaient de te dire que le savoir est une chose dangereuse
When they try to tell you knowledge is a dangerous thing
"C'est une chose si dangereuse"
It′s such a dangerous thing
Les gens qui l'ont sont ceux qui pêchent
The people that have it are the people that sin
Et les gens qui en ont besoin sont ceux qui ne vaincront jamais
And the people that need it are the people that can never win
"Ils ne vaincront jamais"
They can never win
Laisse moi te sortir de là petite aile cassée
Let me get you out of here little broken wing
Il y a des gens ici qui sont justes
There are people round here that are right
Il y a des gens ici qui aimeraient dormir la nuit
There are people round here like to sleep at night
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that go slow
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that don't
Soyez favorable à la mise à mort du bison
Take kindly to the killing of the buffalo
Quand ils rompent tout les traités et saccagent tout les plans
When they tear up all the treaties and break up all the plans
"Ils saccagent tout les plans"
And break up all the plans
Exécutes-tu ton devoir et tues-tu sur commande
Did you do your duty and kill on command?
Sais-tu que les peaux rouges habitaient cette terre ?
Did you know the redman used to roam this land?
"Il habitait cette terre"
Used to roam this land
Maintenant les âmes des guerriers se promènent dans les sables
Now the souls of lost warriors blow across the sands
Les gens ici l'ont compris
People round here they get it right
Les gens ici aiment dormir la nuit
People round here we like to sleep at night
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that go slow
Les gens ici sont contre le massacre du bison, oh non
People round here that don′t take kindly to the killing of the buffalo
Alors écoute mon histoire et sois attentif
So listen to my story and listen to it well
"Tu as intérêt à être attentif"
You'd better listen well
Écoutes la gloire des détails sanglants de mon récit
Listen to the glory of the gory details of the tale I tell
Connais tu vraiment les indiens ?
Did you know the redman very well?
"Je les connaissais bien"
I used to know him well
Connaissait-tu le terrain de chasse avant qu'il ne devienne un enfer
Did you know the hunting ground before it became a hell?
Il y a des gens ici qui sont justes
There are people round here that are right
Il y a des gens ici qui aimeraient dormir la nuit
There are people round here that like to sleep at night
Il y a des gens ici que je ne connait pas
There are people round here I don't know
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that don′t
Soyez favorable à la mise à mort du bison
Take kindly to the killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le meurtre, le meurtre de la
The killing, the killing of the
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le meurtre, le meurtre
The killing, the killing
Alors écoute mon histoire de génocide
So listen to my story of genocide
Comment ils ont été chassés et massacrés
How they were hunted and slaughtered
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'endroit où se cacher
Till there was no place left to hide
Savais tu que les indiens détenait cette terre avec fierté
Did you know the redman used to hold his head with pride?
Jusqu'à ce que chaque chaque homme, femme et enfants furent détruit
Till every man, woman and child were destroyed
Il y a des ici qui l'ont compris
There are people round here that get it right
Il a des gens ici qui ne pouvaient pour dormir
There are people round here that couldn′t sleep at night
Il y a des gens ici que je ne connait pas
There are people round here I don't know
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that don′t
Soyez favorable à la mise à mort du bison
Take kindly to the killing of the buffalo
Il y a des gens ici qui comprennent
There are people round here that understand
Il y a des gens ici qui n'en ont rien à faire
There are people round here that couldn't give a damn
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that go slow
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that don′t
Soyez favorable à la mise à mort du bison
Take kindly to the killing of the buffalo
Il y a des gens ici qui sont lents
There are people round here that don't take
Trop indulgent envers la mise à mort du bison
Too kindly to the killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le meurtre, le meurtre de la
The killing, the killing of the
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le meurtre, le meurtre de la
The killing, the killing of the
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le massacre du bison-on
The killing of the buffalo
Le meurtre, le meurtre
The killing, the killing
