Translate to
Tu ne crois pas à la guerre
You don′t believe in love
Tu ne crois pas à la haine
You don't believe in hatred
Mettez votre argent à la banque
Put your money in the bank
C'est le seul moyen de le sauver
It′s the only way to save it
Vous essayez de faire de l'argent
You try to make a buck
Mais tu n'as pas gagné un centime
But you haven't made a penny
Vous avez besoin d'un peu de chance
You need a little luck
Mais tu sais que tu n'en auras pas
But you know you won't get any
Oh l'argent, ce n'est que de l'argent
Oh money, it′s only money
C'est seulement de l'argent
It′s only money
Tu ne crois pas à la guerre
You don't believe in God
Tu ne crois pas à la guerre
You don′t believe in glory
Tu as un frère à la clinique
You've got a brother in the clinic
Raconte le même genre d'histoire
Tells the same kind of story
S'il avait une autre âme
If he had another life
Il saurait ce qui l'attendrait
He′d know what would be waiting
S'il avait une autre âme
If he had another soul
Il pourrait tout vendre à Satan
He could sell it all to Satan
Tu ne crois pas à la guerre
You don't believe in war
Tu ne crois pas à la guerre
You don′t believe in Jesus
J'ai une sœur à New York
Got a sister in New York
Elle sait comment elle plaît
She knows how she pleases
Marcher dans les rues
Walking the streets
Au sud de la ville
On the south side of the city
Essayer de joindre les deux bouts
Trying to make ends meet
N'est-ce pas dommage... pour l'argent
Isn't that a pity for money
De l'argent, de l'argent !
Money, money!
