Translate to
Ella es toda la mediadora
She′s quite the mediator
Un operador más suave que nunca verá
A smoother operator you will never see
ella te verá luego
She'll see you later
Nadie se atreve a desobedecerla abiertamente.
No one dare disobey her openly
ella sabe musica
She knows music
Yo también sé música, ya ves.
I know music too, you see
ella tiene el poder
She got the power
La reina adolescente, Rosalie
The teen queen, Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
ella tiene el placer
She′s got the pleasure
Viene de todas las piedras angulares del mundo.
Comes from all the cornerstones of the world
ella es tan fantastica
She's so fantastic
Ella es la pequeña discográfica favorita de todos.
She's everybody′s favorite little record girl
ella sabe musica
She knows music
Yo también sé música, ya ves.
I know music too, you see
ella tiene el poder
She got the power
Tengo el poder, Rosalie
I got the power, Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
Abajo en mí, Rosalie
Down on me, Rosalie
Brilla sobre mí, ¿quieres por favor?
Shine on me, will you please?
Desde Chattanooga hasta el bueno de Boga Loosa
From Chattanooga to good old Booga Loosa
Puedes escucharla bien
You can hear her fine
ella toma las decisiones
She makes the choices
Entonces será mejor que estés sonriendo cuando sea el momento de elegir
Then you′d best be smiling when it's choosing time
ella sabe musica
She knows music
Yo también sé música, ya ves.
I know music too, you see
ella tiene el poder
She′s got the power
Ella es una torre, Rosalie
She is a tower, Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
rosalía
Rosalie
