Anything Cold French translation

Thomas Rhett

Translate to

Eh bien, j'ai chaud et je suis sobre
Well I′m hot and I'm sober
Le soleil tape sur mes épaules
Sun beatin′ down on my shoulders
Cheveux timides et gueule de bois
Hair shy and hungover
Bébé, tu sais ce dont j'ai besoin
Baby you know what I need
J'ai un koozie vide
I got one empty koozie
Fille, tu sais que je ne suis pas boujee
Girl, you know I ain't boujee
Je m'en fiche, je ne suis pas exigeant, alors lancez les dés pour moi
I don't care, I ain′t choosy, so roll the dice for me

Je prendrai même une Zima, de la vodka dans une Aquafina
I′ll even take a Zima, vodka in an Aquafina
Ou une margarita en canette
Or a margarita made in a can

Tout ce qui est froid avec de l'alcool
Anything cold with alcohol
Dès que je fais éclater ce haut, je n'ai plus aucun problème
Soon as I'm poppin′ that top, then I got no troubles at all
Mets ta main dans cette glacière, bébé, c'est ton choix
Reach your hand in that cooler, baby, it's your call
Passe-moi quelque chose de froid avec de l'alcool
Hand me anything cold with alcohol

Rolling Rock et je roule, un verre de Patrón et je suis en or
Rolling Rock and I′m rollin', shot of Patrón and I′m golden
Je serais si heureux de tenir une Corona et toi
I'd be so happy holdin' a Corona and you
Ouais, c'est vendredi et il fait beau, le travail peut attendre lundi
Yeah, it′s Friday and sunny, work can wait until Monday
Fille, sois ma compagne de beuverie et aide-moi à en boire quelques-unes
Girl, be my drinking buddy and help me throw back a few

Alors assieds-toi juste à côté de moi
So sit down right beside me
Et bébé, surprends-moi
And baby just surprise me
Quelque chose de citron, quelque chose de citron vert
Somethin′ lemon, somethin' limey
Tant que tu peux me trouver
As long as you can find me

Tout ce qui est froid avec de l'alcool
Anything cold with alcohol
Dès que je fais éclater ce haut, je n'ai plus aucun problème
Soon as I′m poppin' that top, then I got no troubles at all
Mets ta main dans cette glacière, bébé, c'est ton choix
Reach your hand in that cooler, baby, it′s your call
Passe-moi quelque chose de froid avec de l'alcool
Hand me anything cold with alcohol

Alors, plonge ta main dans cette glace, 37 degrés Fahrenheit
So reach your hand down in that ice, 37 Fahrenheit
Cela pourrait être lourd, cela pourrait être léger
Could be heavy, could be light
Parce que tu sais ce que j'aime (tu sais ce que j'aime)
'Cause you know what I like (you know what I like)

Tout ce qui est froid avec de l'alcool
Anything cold with alcohol
Dès que je fais éclater ce haut, je n'ai plus aucun problème
Soon as I′m poppin' that top, then I got no troubles at all
Faites-en un Coca avec du Jack ou du White Claw à la cerise noire
Make it a Coke with some Jack or black cherry White Claw
Passe-moi quelque chose de froid avec de l'alcool (quelque chose de froid avec de l'alcool)
Hand me anything cold with alcohol (anything cold with alcohol)
Passe-moi quelque chose de froid avec de l'alcool
Hand me anything cold with alcohol

Powered by musixmatch