Translate to
Se eu pudesse tomar uma cerveja com Jesus
If I could have a beer with Jesus
Deus sabe que eu beberia isso bem devagar
Heaven knows I′d sip it nice and slow
Eu tentaria escolher um lugar que não fosse muito lotado
I'd try to pick a place that ain′t too crowded
Ou ir alegremente aonde ele quiser ir
Or gladly go wherever he wants to go
Pode apostar que eu pediria alguns altos
You can bet I'd order up a couple tall ones
Diga à garçonete para colocá-los na minha conta
Tell the waitress put 'em on my tab
Eu deixaria ele falar
I′d be sure to let him do the talkin′
Cuidado quando tive a chance de perguntar
Careful when I got the chance to ask
Como você virou a outra face
How'd you turn the other cheek
Para salvar uma alma triste como eu?
To save a sorry soul like me?
Você ouve as orações que envio?
Do you hear the prayers I send?
O que acontece quando a vida acaba?
What happens when life ends?
E quando você pensa que vai voltar?
And when you think you′re comin' back again?
Eu contaria a todos, mas ninguém acreditaria
I′d tell everyone, but no one would believe it
Se eu pudesse tomar uma cerveja com Jesus
If I could have a beer with Jesus
Se eu pudesse tomar uma cerveja com Jesus
If I could have a beer with Jesus
Eu colocaria todo o meu salário naquela jukebox
I'd put my whole paycheck in that jukebox
Encha-o apenas com coisas boas
Fill it up with nothing but the good stuff
Sente-se em algum lugar onde não possamos ver um relógio
Sit somewhere we couldn′t see a clock
Pergunte a ele como você deu a outra face
Ask him how'd you turn the other cheek
Para salvar uma alma triste como eu?
To save a sorry soul like me?
Você esteve lá desde o começo?
Have you been there from the start?
Como você mudou o coração de um pecador?
How'd you change a sinner′s heart?
E o céu está realmente além das estrelas?
And is heaven really just beyond the stars?
Eu contaria a todos, mas ninguém acreditaria
I′d tell everyone, but no one would believe it
Se eu pudesse tomar uma cerveja com Jesus
If I could have a beer with Jesus
Ele provavelmente só pode ficar por algumas rodadas
He can probably only stay, for just a couple rounds
Mas espero e rezo para que ele fique até fecharmos o lugar todo
But I hope and pray he's stayin′ till we shut the whole place down
Pergunte a ele como você deu a outra face
Ask him how'd you turn the other cheek
Para salvar uma alma triste como eu?
To save a sorry soul like me?
O que tem do outro lado?
What′s on the other side?
A mamãe e o papai estão bem?
Is Mom and Daddy alright?
E se não for problema diga a eles que eu disse oi
And if it ain't no trouble tell them I said hi
Eu contaria a todos, mas ninguém acreditaria
I′d tell everyone but no one would believe it
Se eu pudesse tomar uma cerveja com Jesus
If I could have a beer with Jesus
Eu contaria a todos, mas ninguém acreditaria
I'd tell everyone but no one would believe it
Se eu pudesse tomar uma cerveja com Jesus
If I could have a beer with Jesus
