Translate to
Meus amigos me ligaram e disseram que já faz três meses
My friends called me up, said it′s been three months
É hora de começar a seguir em frente
It's time to start movin′ on
Então eu apareci e eles me entregaram uma xícara
So, I showed up, and they handed me a cup
Estou tentando, mas parece errado
I'm tryin', but it just feels wrong
Porque agora eles estão tocando nossa música, eles ficaram a noite toda
′Cause now they′re playin' our song, took ′em all night long
Mas isso só me faz querer ir embora
But it just makes me wanna leave
Entre as memórias e o uísque
'Tween the memories and the whiskey
Eu só quero estar com alguém que me ame
I just wanna be with somebody who loves me
Eu não quero dançar com ninguém
I don′t wanna dance with somebody
Eu não quero estar nessa festa
I don't wanna be at this party
Porque cada gole dessa bebida me faz pensar em você
′Cause every sip from this drink makes me think about you
O que eu devo fazer?
What am I supposed to do?
Eu só queria que você me ligasse
Baby, I just kinda wish you would call me
Do nada, diga que você me quer
Outta the blue, just say that you want me
Porque eu não quero dançar com ninguém
'Cause I don't wanna dance with somebody
Se esse alguém não é você
If that somebody ain′t you
De pé aqui na parede, eu me lembro de tudo
Standin′ here on the wall, I remember it all
Girando você como uma bola de discoteca
Spinnin' you around like a disco ball
Se eu estivesse segurando alguém novo, eu apenas fingiria que era você
If I was holdin′ someone new, I'd just pretend that she was you
Ela veria através disso, eu não posso fazer isso
She would see right through it, I can′t do this
Eu não quero dançar com ninguém
I don't wanna dance with somebody
Eu não quero estar nessa festa
I don′t wanna be at this party
Porque cada gole dessa bebida me faz pensar em você
'Cause every sip from this drink makes me think about you
O que eu devo fazer?
What am I supposed to do?
Eu só queria que você me ligasse
Baby, I just kinda wish you would call me
Do nada, diga que você me quer
Outta the blue, just say that you want me
Porque eu não quero dançar com ninguém
'Cause I don′t wanna dance with somebody
Se esse alguém não é você
If that somebody ain′t you
Alguém não é você
Somebody ain't you
Entre as memórias e o uísque
′Tween the memory and the whiskey
Eu só quero estar com alguém que me ame
I just wanna be with somebody who loves me
Eu não quero dançar com ninguém
I don't wanna dance with somebody
Não é qualquer um
Not just anybody
Eu não quero dançar com ninguém
I don′t wanna dance with somebody
Eu não quero estar nessa festa
I don't wanna be at this party
Porque cada gole dessa bebida me faz pensar em você
′Cause every sip from this drink makes me think about you
O que eu devo fazer?
What am I supposed to do?
Eu só queria que você me ligasse
Baby, I just kinda wish you would call me
Do nada, diga que você me quer
Outta the blue, just say that you want me
Porque eu não quero dançar com ninguém
'Cause I don't wanna dance with somebody
Se esse alguém não é você
If that somebody ain′t you
Alguém não é você, sim
Somebody ain′t you, yeah
Não, se esse alguém não for você
No, if that somebody ain't you
Esse alguém não é você
That somebody ain′t you
