Gateway Love Portuguese translation

Thomas Rhett

Translate to

Aposto que seu coração vai pular uma batida quando ele te beijar, baby
Bet your heart skip a beat when he kisses you, baby
Sim, eu só preciso saber para minha paz de espírito
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Ficar acordado a noite toda porque isso está me deixando louco
Staying up all night ′cause it's driving me crazy
Diga-me sim ou não, de qualquer forma, estou bem
Tell me yes or no, either way, I′m fine

Da última vez que conversamos, você disse que nunca esteve melhor
Last time we talked, said you'd never been better
Foi o que você disse quando estávamos juntos
That's what you said, though, when we were together
O meu é em julho, mas você é dele em dezembro
Mine in July, but you′re his in December
Acho que eu era seu amor de entrada, não te deixei alto o suficiente
I guess I was your gateway love, I didn′t get you high enough
Tipo uma paixão da oitava série que nunca dura
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Você está nessa coisa pesada?
Are you on that heavy stuff?
Diga-me, você encontrou o único,
Tell me, did you find the one,
Encontrar aquele que eu pensava que era?
Find the one I thought I was?
Mas agora eu sei que eu era apenas o seu amor de entrada, baby
But now I know that I was just your gateway love, baby
Sim, eu era seu amor de entrada, baby
Yeah, I was your gateway love, baby

Eu era apenas uma peça do quebra-cabeça que você montou?
Was I just one piece of the puzzle you played?
Você estava de olho em um prêmio diferente?
Did you have your eye on a different prize?
Era apenas mais um número em uma lista de espera completamente diferente?
Was it just another number on a whole other wait list?
Eu sabia no final, mas não era sublime
I knew it at the end, but it wasn't sublime
Da última vez que conversamos, você disse que nunca esteve melhor
Last time we talked, said you′d never been better
Foi o que você disse quando estávamos juntos
That's what you said, though, when we were together
O meu é em julho, mas você é dele em dezembro
Mine in July, but you′re his in December

Acho que eu era seu amor de entrada,
I guess I was your gateway love,
Eu não te deixei alto o suficiente
I didn't get you high enough
Tipo uma paixão da oitava série que nunca dura
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Você está nessa coisa pesada?
Are you on that heavy stuff?
Diga-me, você encontrou o único,
Tell me, did you find the one
Encontrar aquele que eu pensava que era?
Find the one I thought I was?
Mas agora eu sei que eu era apenas o seu amor de entrada, baby
But now I know that I was just your gateway love, baby
Sim, eu era seu amor de entrada, baby
Yeah, I was your gateway love, baby
Sim, eu era seu amor de entrada, baby
Yeah, I was your gateway love, baby
Sim, eu era seu amor de entrada, baby
Yeah, I was your gateway love, baby

Seu coração dispara quando ele te beija, baby
Does your heart skip a beat when he kisses you, baby
Porque eu só preciso saber para minha paz de espírito
′Cause I just gotta know for my peace of mind

Acho que eu era seu amor de entrada, não te deixei alto o suficiente
I guess I was your gateway love, I didn't get you high enough
Tipo uma paixão da oitava série que nunca dura
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Você está nessa coisa pesada?
Are you on that heavy stuff?
Diga-me, você encontrou o único,
Tell me, did you find the one,
Encontrar aquele que eu pensava que era?
Find the one I thought I was?
Mas agora eu sei que eu era apenas o seu amor de entrada, baby
But now I know that I was just your gateway love, baby
Sim, eu era seu amor de entrada, baby
Yeah, I was your gateway love, baby
Sim, eu era seu amor de entrada, baby
Yeah, I was your gateway love, baby
Nada além do seu amor de entrada, baby
Nothing but your gateway love, baby

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch