Translate to
Assis sur ce porche ici
Sittin′ on this porch right here
Juste à côté de vous année après année
Right next to you year after year
Nous avons regardé notre part de couchers de soleil se coucher
We've watched our share of sunsets goin′ down
Ouais, il y a quelque chose qui me préoccupe aujourd'hui
Yeah, there's something on my mind today
Je ne trouve pas les mots justes pour le dire
Can't find the fancy words to say
Alors, je vais essayer la seule méthode que je connaisse.
So, I′ll try the only way that I know how
Ouais, ces vieux os se transformeront en poussière et les Chevrolet finiront par rouiller.
Yeah, these old bones′ll turn to dust and Chevrolets wind up rustin'
Le temps passe, ma fille, ce n'est pas nouveau
Time rolls on, girl, it ain′t nothing new
Ce vieux cœur est à court de battements
This old heart runs out of beats
Ou le soleil commence à se coucher à l'est
Or the sun starts setting in the east
Fille, je pourrais passer une éternité à t'aimer
Girl, I could spend forever lovin' you
Ouais, j'étais là-bas, libre de me déplacer
Yeah, I was out there free to roam
Vous avez donné un foyer à ce vieux cheval sauvage
You gave this old wild horse a home
Le seul plan que j'avais était de passer par là
The only plan I had was passin′ through
Alors, garde ta jolie main dans la mienne
So, keep your pretty hand in mine
Notre amour résistera à l'épreuve du temps
Our love will stand the test of time
Comme du bon vieux vin et des bottes de cow-boy usées
Like good old wine and broke-in cowboy boots
Ouais, ces vieux os se transformeront en poussière et les Chevrolet finiront par rouiller.
Yeah, these old bones'll turn to dust and Chevrolets wind up rustin′
Le temps passe, ma fille, ce n'est pas nouveau
Time rolls on, girl, it ain't nothing new
Ce vieux cœur manque de battements, ou le soleil commence à se coucher à l'est
This old heart runs out of beats, or the sun starts setting in the east
Fille, je pourrais passer une éternité à t'aimer
Girl, I could spend forever lovin' you
Je serai là à tes côtés
I′ll be right here by your side
Jusqu'à ce que nous ayons fait notre dernier tour
′Til we've taken our last ride
Si Dieu le veut, il en faudra encore quelques-uns autour de la lune
Lord willin′, it's a few more around the moon
Ce vieux cœur est à court de battements
This old heart runs out of beats
Je t'ai eu et tu m'as eu
I got you and you got me
Bébé, je pourrais t'aimer pour toujours
Baby, I could spend forever lovin′ you
J'ai hâte de passer l'éternité à t'aimer
I can't wait to spend forever lovin′ you
