Translate to
Ocupado trabajando duro, envuelto en mi trabajo, recibimos facturas para pagar
Busy working hard, wrapped up in my job, we got bills to pay
Últimamente, cuando hablamos, parece que no escucho ni una sola palabra de lo que dices
Lately, when we talk, it feels like I don′t hear a single word you say
¿Podemos volver a lo básico?
Can we get back to the basics
Y encontrar aquel amor joven y hacerlo
And find that young love and make it
Derriba todas estas paredes, ignora todas tus llamadas y quédate en
Tear down all these walls, ignore all of our calls, and just stay in
Bésame como a un extraño
Kiss me like a stranger
Bebé, sostenme como si nunca hubiéramos conocido
Baby, hold me like we've never met
Cada toque, un poco más peligroso
Every touch, a little danger
Al igual que usted no se ha acostumbrado a mí todavía
Like you ain′t gotten used to me yet
Golpea un fósforo, enciende el fusible
Strike a match, light the fuse
Tú y yo, podríamos usar un comportamiento imprudente
You and I, we could use some reckless behavior
Entonces, cariño, bésame como un extraño
So, baby, kiss me like a stranger
Oh, oh, oh
Ooh Ooh Ooh
Rayo en mi piel
Lightning on my skin
Cada toque recordando lo que significas para mi
Every touch remembering what you mean to me
Déjame recordar mis labios en tus labios como una sinfonía
Let me reminisce my lips on your lips like a symphony
Estás jugando en mis fibras del corazón
You're playing on my heartstrings
Bésame como a un extraño
Kiss me like a stranger
Bebé, sostenme como si nunca hubiéramos conocido
Baby, hold me like we've never met
Cada toque, un poco más peligroso
Every touch, a little danger
Al igual que usted no se ha acostumbrado a mí todavía
Like you ain′t gotten used to me yet
Golpea un fósforo, enciende el fusible
Strike a match, light the fuse
Tú y yo, podríamos usar un comportamiento imprudente
You and I, we could use some reckless behavior
Entonces, cariño, bésame como un extraño
So, baby, kiss me like a stranger
Ha sido un poco loco últimamente, vamos y recuérdame, cariño
It′s been a little crazy lately, come on and remind me, baby
Bueno, niña, no me dejes esperando
Well, girl, don't keep me waiting
Vamos por mi camino y ponlo sobre mí
Come on over my way and lay it on me
Y Bésame como a un extraño
And kiss me like a stranger
Bebé, sostenme como si nunca hubiéramos conocido
Baby, hold me like we′ve never met
Cada toque, un poco más peligroso
Every touch, a little danger
Al igual que usted no se ha acostumbrado a mí todavía
Like you ain't gotten used to me yet
Golpea un fósforo, enciende el fusible
Strike a match, light the fuse
Tú y yo, podríamos usar un comportamiento imprudente
You and I, we could use some reckless behavior
Entonces, cariño, bésame como un extraño
So, baby, kiss me like a stranger
Oh, no me besarás, no me besarás
Ooh, won′t you kiss me, won't you kiss me
¿No me besarás como un extraño?
Won′t you kiss me like a stranger
Mmm, sí, no me besarás como un extraño
Mmm, yeah, won't you kiss me like a stranger
Ooh, tengo planes para ti, tengo planes para ti
Ooh, I got plans for you, I got plans for you
Tengo planes para ti, tengo planes para ti
I got plans for you, I got plans for you
Bésame como a un extraño
Kiss me like a stranger
Lo siento ahora, ooh, lo siento ahora, ooh, lo siento ahora, ooh
I feel it now, ooh, I feel it now, ooh, I feel it now, ooh
