Renegades Spanish translation

Thomas Rhett

Translate to

Chico pobre, niña rica, qué cliché
Poor boy, rich girl, what a cliché
Un coche, dos corazones, quieren huir
One car, two hearts, wanna run away
Porque saben que estaba predestinado
′Cause they know it was meant to be
Su poca munición en el asiento del copiloto
His little bullet in a shotgun seat
Chico pobre, niña rica, un poco como tú y yo
Poor boy, rich girl, bit like you and me

Así que vamos
So come on
Eh, sí, te prometo que tu papaíto va a estar bien
Hey, yeah, I promise you your daddy gon' be alright
Oh, nena, fuiste tan buena chica toda tu vida
Oh, baby, you were such a good girl all your life
¿Y si armamos un poco de jaleo?
So what we cause a little trouble?
¿Y si no dormimos esta noche?
So what we don′t sleep tonight?
Nena, te prometo que tu papaíto va estar bien
Baby, I promise you your daddy's gon' be alright
Va a estar bien
Gonna be alright

Un pequeño amor renegado ahí fuera a la fuga
Little renegade love out there on the run
Sí, dos almas inocentes con una pistola humeante
Yeah, two innocent souls with a smoking gun
Sí, estaban viviendo el sueño americano
Yeah, they were living the American dream
Su pequeña preciosidad con unos vaqueros cortados, sí
His little beauty in some cut-off jeans, yeah
El cliché de un pequeño pueblo, un poco como tú y yo
Small town cliché, bit like you and me

Así que vamos
So come on
Eh, sí, te prometo que tu papaíto va a estar bien
Hey, yeah, I promise you your daddy gon′ be alright
Oh, nena, fuiste tan buena chica toda tu vida
Oh, baby, you were such a good girl all your life
¿Y si armamos un poco de jaleo?
So what we cause a little trouble?
¿Y si no dormimos esta noche?
So what we don′t sleep tonight?
Nena, te prometo que tu papaíto va estar bien
Baby, I promise you your daddy's gon′ be alright
Va a estar bien
Gonna be alright
Bien, pueden decirte lo que pensar, sí
Well, they can tell you what to think, yeah
Pero no pueden decirte a quién amar
But they can't tell you who to love
Así que, nena, acompáñame, dejémoslo atrás
So, baby, come along with me, leave it in the dust
Ay sí, te prometo que tu papaíto va a estar bien
Ay yeah, I promise you your daddy′s gonna be alright

Así que vamos
So come on
Eh, sí, te prometo que tu papaíto va a estar bien
Hey, yeah, I promise you your daddy gon' be alright
Oh, nena, fuiste tan buena chica toda tu vida
Oh, baby, you were such a good girl all your life
¿Y si armamos un poco de jaleo?
So what we cause a little trouble?
¿Y si no dormimos esta noche?
So what we don′t sleep tonight?
Nena, te prometo que tu papaíto va estar bien
Baby, I promise you your daddy's gon' be alright
Va a estar bien
Gonna be alright
Él va a estar bien
He′s gonna be alright
Oh, nena
Oh, baby
Has sido una buena chica toda tu vida
You been a good girl all your life
Él va a estar bien
He′s gonna be alright

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch