Translate to
Por favor, comecem a agitar seu lado sul
Please commence shaking your south side
Thomas na batida
Thomas on that beat
Sim
Yeah
Parece bom
It feels good
Não há lugar
Ain′t no place
Que não esteja acontecendo
It ain't goin′ on
Está andando por aí
It's goin' around
Como um vagabundo
Like a vagabond
Ela recebe em seus ossos
It gets in ya bones
Como a gripe entra no seu corpo
Like you caught the flu
E agora, não há cura
And now, there ain′t no cure
Você só precisa se mexer quando sentir o ritmo
You just gotta move when you feel the groove
Agora pessoas do lado esquerdo
Now people on the left
Agite seu lado sul
Shake your south side
Pessoas a direita
People on the right
Agite seu lado sul
Shake your south side
Cada menina
Every single girl
Agite seu lado sul
Shake your south side
Em todo o mundo
All around the world
Agite seu lado sul
Shake your south side
Gosto de Memphis
Like Memphis
Tennessee
Tennessee
Obtido na cama
Got in bed
Com o CDB
With CDB
E tiveram um bebê
And had a baby
E o bebê chorou
Oh, and the baby cried
E ele fez esse som
And made this sound
Não é nenhuma mentira
Ain′t no lie
Era funkificado
It was funkified
Pessoas do lado esquerdo
People on the left
Agite seu lado sul
Shake your south side
Pessoas a direita
People on the right
Agite seu lado sul
Shake your south side
Cada menina
Every single girl
Agite seu lado sul
Shake your south side
Em todo o mundo
All around the world
Em todo o mundo
(All around the world)
Agite seu lado sul
Shake your south side
Oh sim
Oh, yeah
Parece bom, não é?
Feels good, don't it?
Deixe-me quebrá-lo para baixo
Let me break it down
Agitação gosta de sal
Shake it like salt
Agitação gosta de pimenta
Shake it like pepper
Agite como champanhe, recorde número um
Shake it like champagne, number one record
Agite até você não aguentar mais
Shake it ′til you just can't shake it no more
Agite essa coisa até o chão, uh
Shake that thing all the way to the floor, uh
Pessoas do lado esquerdo
People on the left
Agite seu lado sul
(Shake your south side)
Pessoas a direita
People on the right
Agite seu lado sul
(Shake your south side)
Pessoas do lado esquerdo
People on the left
Agite seu lado sul
Shake your south side
Pessoas a direita
People on the right
Agite seu lado sul
Shake your south side
Cada menina
Every single girl
Cada menina
(Every single girl)
Agite seu lado sul
Shake your south side
Em todo o mundo
All around the world
Em todo o mundo
(All around the world)
Agite seu lado sul
Shake your south side
Pessoas do lado esquerdo
People on the left
(Oh, apenas agite seu lado sul, meu bem) Agite seu lado sul
(Oh, just shake your south side, baby) shake your south side
Pessoas a direita
People on the right
Agite seu lado sul (Apenas agite seu lado sul, meu bem)
Shake your south side (just shake your south side, baby)
Pessoas à esquerda (Eu faço assim)
People on the left (I do it just like that)
Agite seu lado sul (Depois repita novamente)
Shake your south side (then do it again)
Pessoas à direita (Eu faço assim)
People on the right (I do it just like that)
Agite seu lado sul
Shake your south side
Essa é boa? Essa foi boa
Is that a good one? That was a good one
