Translate to
On cherche des fesses à la J-Lo, des gros culs, ronds et bien dodus.
We lookin′ for them J-Lo booties, big ol' ass, round and fat
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Quand elle se met au sol, j'ai envie de la prendre par derrière.
When she take it to the floor, I wanna hit it from the back
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
On cherche des fesses à la J-Lo, des gros culs, ronds et bien dodus.
We lookin′ for them J-Lo booties, big ol' ass, round and fat
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Quand elle se met au sol, j'ai envie de la prendre par derrière.
When she take it to the floor, I wanna hit it from the back
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Vous toutes les filles, bougez votre chatte comme ça (ouais)
All you ladies pop your pussy like this (yeah)
Bougez votre corps, ne vous arrêtez pas, ne ratez rien
Shake your body, don't stop, don′t miss
Putain, ça me fait planer rien qu'en la voyant passer.
Man, she got me in the zone when I watch this broad pass by
J'ai passé la nuit à mater cette meuf, mais c'est ma dernière tentative.
Been lookin′ at this bitch all night, but this my last try
J'essaie de voir ce qui se passe, tu sais, un mec qui essaie de baiser
I'm tryna see what′s up, you know a nigga tryna fuck
Si tu veux une fille très féminine, alors je me contente d'une fellation.
If you want your girly girl, then I settle for a suck
T'as un voyou dans le coin, dans la boîte, en train de fumer un joint.
You got a thug on the scene, in the club on some green
Ce mec n'est pas Ginuwine, mais il essaie de se la péter dans ce jean.
A nigga ain't Ginuwine, but tryna get up in those jeans
Frayser Boy, c'est mon nom, j'en ai rien à foutre des autres, je suis le roi.
Frayser Boy, that′s the name, fuck another, I'm the mane
J'enchaîne les verres pour te saouler, j'essaie de te baiser
Bangin′ drank after drank to get you drunk, I'm tryna bang
Où es-tu, ouais ? Où es-tu, ouais ?
Where you at, whoa? Where you at, whoa?
TB veut te frapper par derrière, ouais
T.B. wanna hit you from the back, whoa
Et quand je prendrai ta copine, ne crie pas : Lâche-moi !
And when I grab your girl, don't holler, "Let go"
Parce que j'aime les filles avec un gros dos, mec
′Cause I like a girl with a big back, bro
Je veux dire, elle était bien basse, et quand je tactise yo
I mean she stacked low, and when I tact yo
Je tire avec ce truc comme si je tirais avec un MAC, putain
I shoot that thang like I′m shootin' off a MAC, ho
Je ne plaisante pas avec D.
It ain′t no game I play when it come to D
Et si tu l'achètes chez moi, tu auras de la super dope D
And if you get it from me, you gettin' dope D
On cherche des fesses à la J-Lo, des gros culs, ronds et bien dodus.
We lookin′ for them J-Lo booties, big ol' ass, round and fat
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Quand elle se met au sol, j'ai envie de la prendre par derrière.
When she take it to the floor, I wanna hit it from the back
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
On cherche des fesses à la J-Lo, des gros culs, ronds et bien dodus.
We lookin′ for them J-Lo booties, big ol' ass, round and fat
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Quand elle se met au sol, j'ai envie de la prendre par derrière.
When she take it to the floor, I wanna hit it from the back
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Vous toutes les femmes, vous faites bouger votre chatte comme ça
All you ladies pop your pussy like this
Bougez votre corps, ne vous arrêtez pas, ne ratez rien
Shake your body, don't stop, don′t miss
Juicy J est un proxénète, pas toujours très amical.
Juicy J is pimp B, not always all friendly
Je veux mâcher comme Monica Lewinsky
I wanna get that chewin′ like from Monica Lewinsky
Elle peut m'appeler Papi, je traîne bas et mou
She can call me (papi), hangin' low and (floppy)
Quand je me retrouve derrière elle et qu'elle me dit : Mon Dieu, tu m'as eue ,
When I get behind her and she tell me ("boy, you got me")
La taille quatre ne me convient pas, je veux juste une taille au-dessus.
I don′t care for size four, I just want a size more
Gros cul de J-Lo avec une porte de taille mouillée et gluante
Big ol' J-Lo booty with a wetty gushy size door
Fais-le remonter, fais-le remonter, recule-le, recule-le
Bring it up, bring it up, back it back, back it back
Fais-le remuer, fais-le remuer, fais-le gigoter, fais-le claquer
Make it wiggle, make it wiggle, make it jiggle, make it clap
Laisse-moi le serrer sans le faire languir, je dois l'avoir, je l'ai déjà vu
Let me squeeze it and don′t tease it, gotta get it, I done seen it
Dès qu'elle le laissera tomber par terre, ce sera fini pour ce soir.
Soon as she drop it to the floor, it's over for this one this evenin′
Je pourrais la laisser, collante, dégoulinant le long de son Secret
I might leave it sticky, drippin' up out the side of her Secret
Victoria va probablement être furieuse quand elle le verra.
Victoria probably gon' be pissed whenever she sees it
Mais une fois que tu m'as lancé, c'est parti !
But once you got me goin′, it′s on
Tu n'as aucune raison de vouloir rentrer chez toi.
Ain't no reason for you to be wantin′ to go home
Tu dois me l'avouer, bien ronde, cette grosse fesse de J-Lo
You got to give it to me, nice and round, that big J-Lo booty
J'en ai tellement besoin, je serais heureux, et en plus, elle est mignonne.
I need it badly, I be happy, top it off, she a cutie
On cherche des fesses à la J-Lo, des gros culs, ronds et bien dodus.
We lookin' for them J-Lo booties, big ol′ ass, round and fat
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Quand elle se met au sol, j'ai envie de la prendre par derrière.
When she take it to the floor, I wanna hit it from the back
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
On cherche des fesses à la J-Lo, des gros culs, ronds et bien dodus.
We lookin' for them J-Lo booties, big ol′ ass, round and fat
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Quand elle se met au sol, j'ai envie de la prendre par derrière.
When she take it to the floor, I wanna hit it from the back
Laisse-moi le serrer, laisse-moi le serrer
(Let me squeeze it, let me squeeze it)
Vous toutes les femmes, vous faites bouger votre chatte comme ça
All you ladies pop your pussy like this
Bougez votre corps, ne vous arrêtez pas, ne ratez rien
Shake your body, don't stop, don't miss
Je rêve d'avoir les fesses de J-Lo, mais je ne suis pas Ben Affleck.
I′m lookin′ for the J-Lo booty, but I ain't Ben Affleck
Et je ne suis pas Diddy, et je ne suis pas le type qui lui a appris à danser comme ça.
And I ain′t Diddy, and I ain't the dude that taught her to dance like that
Je suis juste un sale, un sale nègre du Sud, avec une bouche en or
I′m just a dirty, dirty, down south, gold mouth nigga
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai vu seulement six chiffres.
Can't remember the last time I only saw six figures
Je baise une bombe avec un gros cul tous les jours
I bang a bad, big booty thang daily
J'ai fait plus d'étoiles que ce garçon, Carson Daly.
I did more stars than that boy Carson Daly
Et si tu es sympa, tu n'as même pas besoin de me payer.
And if you nice, you ain′t even gotta pay me
Mais si tu es moche, va à la banque, retire tes économies
But if you ugly, hit the bank, withdraw the savings
Je connais l'endroit, elle lèche si bien le Célèbre que j'ai envie de pleurer
I know the spot, she lick the "Infamous" so good, she make me wanna cry
Et si elle n'était pas aussi méchante, je lui donnerais un coup de chien tous les soirs.
And if she wasn't such a dog, I'd hit her doggy every night
Ils ont mis le free dans freak, ils ont mis le un dans slut
They put the "free" in "freak", they put the "un" in "slut"
Ils mettent le ep dans trip et le rattrapent quand j'enlève le gant
They put the "ep" in "trip" and catch it when I take off the glove
Elle est dingue, je l'appelle "Dana la Cerveau".
She give brain, insane, I call her "Dana Braniac"
Permettez-moi de vous présenter la famille, toutes les femmes viennent de Maniacs.
Let me meet the family, all the women is from Maniacs
Elle a les plus grosses fesses brunes que vous ayez jamais vues.
She got the biggest brown ′round that you ever seen
Je vais chez Maniac, je l'emmène en boîte et je fais ce fromage
Go to Maniac, I make her hit the club and make that cheese
