Da Dopeman Portuguese translation

T.I.

Translate to

Olha esse pequeno mano, cara
Look at this little nigga, man
Ay T.I. é realmente você homem?
Ay T.I. is that really you man?
Sim safado, o que está acontecendo?
Yeah shawty, what′s happenin'?
Ay homem você pode me dar uma carona para casa, cara?
Ay man can you give me a ride home, man?

Cara, são 2:30 da manhã do filho da put*
Man, it′s 2: 30 in the muthafuckin' mornin'
Que porra você está fazendo aqui?
What the fuck you doin′ out here?
Aqui fora, tentando escapar dessa bomba e roxo, cara
Out here trappin′ tryna get rid of this bomb and purp, man
Cara, você pode vir comigo com uma condição
Man you can come with me on one condition

O que é isso mano? Deixe-me convencer você
What's that bro? Let me convince you
Para colocar essa bomba para baixo, eu sabia que T.I., o que?
To put that bomb down, I knew it T.I., what?
Você não estava realmente nessa droga menino merda
You wasn′t really on that dope boy shit
Eu te digo o que safado, receber no homem
I tell you what shawty, get in man

Eu vou te mostrar como carregar essa ferramenta, fazer dupla
I'll show you how to tote that tool, make that double
Melhor ser legal, você não quer nenhum problema
Better be cool, you don′t want no trouble
Mantê-lo leanin 'para a esquerda, minha gat ficar engatilhada
Keep it leanin' to the left my gat, stay cocked
Eu estou sempre super limpo quando você me vê no bloco
I′m always super clean when you see me on the block

Mantenha meu dinheiro em um nó com um elástico
Keep my money in a knot with a rubber band on it
Sopre a maconha, sei que eu entendi se você quiser
Blow to marijuana, know I got it if you want it
Veja-me ficar na esquina slangin 'esse crack
See me standin' on the corner, slangin' that crack
Você sabe como é ser o homem na armadilha
You know how it is to be the man in trap

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
A droga, da dopeman, da dopeman, nigga
The dope, da dopeman, da dopeman, nigga

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
(De um Ki 'para um G, é tudo sobre dinheiro)
(From a Ki' to a G, it′s all about money)

Olha, aposto que tudo que você vê são tats, dinheiro, grades e correntes
Look, bet all you see is tats, money, grills, and chains
Mas se você arranhar a superfície, você pode sentir a dor
But if you scratch the surface you can feel the pain
Nomes mudam, mas a situação continua a mesma
Names change but the situation still the same
As contas precisam ser pagas, negras, simples e simples
The bills need payin', nigga, simple and plain

Tome um jovem que está aspirando a conseguir alguma mudança
Take a youngin′ who's aspirin' to get him some change
Ninguém vai contratá-lo então ele entra no jogo
Won′t nobody hire him so he get in the game
Fui e comprei uma laje de 50, dividi-lo em dez
Went and bought a 50 slab, divide it up into ten
Vendi tudo, dobrou, fez de novo
Sold ′em all, double down, did it again

Até então você tem o suficiente para comprar um quarto de onça
By then you got enough to buy a quarter ounce
Você está vendendo moedas para 40 fiends comprá-lo e saltar
You sellin' dimes to forty fiends buy it and bounce
Jogue um pouco de dinheiro para sua mãe manter alguma comida na casa
Throw some money to your momma keep some food in the house
Cop a roupa e o Jordan no dia em que saíram
Cop the outfit and the Jordan′s on the day they came out

Virar mais sete gramas, ah, você está agora
Betta get ya self a pistol know the jackers is out
Virar mais sete gramas, ah, você está agora
Flip another seven grams, oh you hustlin' now
Hora de conseguir uma meia, certifique-se de que é um copo
Time to get yourself a half, make sure it′s some glass
Uma centena de sacos vendem rápido empilhar um G agora você oficialmente
A hundred bags sell it fast stack a G now you officially

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
Da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
A droga, da dopeman, da dopeman, nigga
The dope, da dopeman, da dopeman, nigga

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
(Eu aposto que você acha muito bom nisso agora, hein?)
(I betcha think you pretty good at it now, huh?)

Agora, uma vez que você trocou um par, O sabe que o jogo ganha molho
Now once you flipped a couple O's know the game get gravy
Tome doze cinquenta, vai git ya dois e um bebê
Take twelve fifty, go git ya two and a baby
Sim, sessenta e três gramas se você acertar esse direito
Yeah, sixty three grams if you whip that right
Você deve voltar cinco ou seis naquela noite
You should get back five or six that night
Empilhe esse dinheiro e repita isso duas vezes
Stack that money and repeat that twice

Compre algo para você entrar, você tem que ser apertado
Buy you somethin′ to ride in, ya gotta be tight
Da próxima vez que você comprar alguma coisa, pegue dois mil e quinhentos
Next time you buy somethin′ take twenty-five hundred
Consiga quatro e meio, volte em nove, não é?
Get four and a half, it come back in nine, don't it?
Agora fique com a chave baixa quando o dinheiro continuar chegando
Now stay low key when the money keep comin′

Mantenha alguns manos em sua equipe para mostrar
Keep some niggas on ya team to show
Estes suckas eles não querem
These suckas they don't want it
Até então o seu contato vai ver claramente em você moer
By then your connect will clearly see you on ya grind
Merda, você vem para pegar um nove e ele te vê o que você está comprando
Shit, you come to get a nine and he front you what you buyin′

Contanto que você traga de volta seu dinheiro na hora
As long as you bring back your money on time
E se você soprar, faça no seu próprio tempo
And if you snort blow, do it on your own time
A este ritmo você estará em um tijolo em nenhum momento
At this rate you'll be at a brick in no time
Eles dizem que querem um pouco de peso, diga a eles manos ficar na fila
They say the want some weight, tell them niggas stand in line

Você da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
You da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
A droga, da dopeman, da dopeman, nigga
The dope, da dopeman, da dopeman, nigga

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
(Fique comigo agora, safado, aí vem a parte divertida)
(Stay with me now, shawty, here comes the fun part)

Agora, os ladrões tomando conta de você e seu nome fica agitado
Now the robbers plottin′ on ya and your name stay buzzin′
Você pegou um caso de venda em Macon com seu primo
You caught a sale case down in Macon with your cousin
Sua conexão não está preocupada, você e ele legal
Your connect ain't worried, you and him cool
Ele sabe que você nunca dirá o que você e ele fazem
He know you′ll never tell what you and him do

Uma multidão de cem apenas alguns deles verdade
A mob of a hundred just a few of them true
Você ouviu um trabalhador cuspindo em você e é verdade
You heard a worker snitchin' on you and it′s true
Todo mundo sabe que você vende essa merda
Everybody know you sell that shit
Os federais vêm e pegam você, e eles te contam, nós ouvimos você
The feds come and get ya, and they tell you shit, we heard you

Tote essa ferramenta, que duplique
Tote that tool, make that double
Melhor ser legal, você não quer nenhum problema
Better be cool, you don't want no trouble
Mantê-lo leanin 'para a esquerda, minha gat ficar engatilhada
Keep it leanin′ to the left, my gat stay cocked
Eu estou sempre super limpo quando você me vê no bloco
I'm always super clean when you see me on the block

Mantenha meu dinheiro em um nó com um elástico
Keep my money in a knot with a rubber band on it
Sopre aquela maconha sabe que eu entendi se você quiser
Blow that marijuana know I got it if you want it
Veja-me ficar na esquina slangin 'esse crack
See me standin' on the corner slangin′ that crack
Você sabe como é ser o homem na armadilha
You know how it is to be the man in trap
(Eu vou te mostrar como ser um)
(I′ll show you how to be a)

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
A droga, da dopeman, da dopeman, nigga
The dope, da dopeman, da dopeman, nigga

I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
O narcótico, o narcótico, o narcótico, o dopeman, o nigga
The dope, the dope, dope, da dopeman, nigga
I'm da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
I′m da dopeman, nigga, da dopeman, nigga
A droga, da dopeman, da dopeman, nigga
The dope, da dopeman, da dopeman, nigga

Eu sou o viciado em drogas, mano
I'm da dopeman, nigga

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch