I Swear Portuguese translation

T.I.

Translate to

Uh, sim
Uh, yeah

Traficante oficial de drogas
Artificial official drug dealer
Fez um milhão de bandidos
Made a million thug
Quer ser um assassino
, wanna be a killer
Enchimento do banco da sala de tribunal
Court room seat filler
E eu vejo
And I over see
Frente da água villa
villa water front
Não piscará
Won′t blink
Pense em Martin Luther King, vamos superar
Think of Martin Luther King, we shall overcome
G3, colocando toda vadia ruim que você quer algemar
G3, layin' every bad bitch you wanna cuff
Obter a corrida para eles dinheiro
Get the run for they money
Havi'g divertido para o dinheiro
Havi′g fun for the money
Alunos da UGK
UGK Alumni
Sim, é assim que eu corro minha merda
Yeah that's how I run my shit
Sittin 'no Bentley fazê-la vender um Hyundai
Sittin' in the Bentley make her sell a Hyundai
Tome medidas extraordinárias para alguns prazeres temporários
Take extraordinary measures to some temporary pleasures
E minha visão da piscina diz que o mundo poderia ser melhor
And my view from the pool say the world could be better
Para o bando nu de coxas nuas, bundas nuas
To the naked eye bunch of naked thighs, naked asses
Eles fingem e não importam, peitinhos dançando
They fake and they don′t matter, pretty titties out dancin′
E eu saio
And I leave
O avanço do jovem negro
the advance of the young black man
Mas minha carne não é tão forte e minha mente é homem
But my flesh ain't as strong and my mind is man
Quero fazer isso de novo quando a hora é cara
Wanna make it great again when the time is man
400 anos depois filhos da puta ainda jogando
400 years later motherfuckers still playin′

Como os campos de algodão, algumas feridas nunca cicatrizam
Like the cotton fields, some wounds time never heals
Tossin 'cultura e religião para o lado, nos deu hits
Tossin' culture and religion to the side, gave us hits
Perguntar a Deus com o par perfeito de gravatas no serviço
Askin′ God with the perfect pair of ties at the service

Cada sermão tudo o que ouço é o que devo e o que ele ganha
Every sermon all I hear is what I owe and what he earn
Parece que o mundo está girando como se o mundo todo estivesse queimando
Seems that the world turnin' like the whole world burnin′
Deixando o inferno aqui e essa merda está ficando pior a cada ano
Leavin' hell here and this shit just gettin' worse every year
Inferno sim, dizem dinheiro, enxadas, carros, roupas
Hell ya, say money, hoes, cars, clothes
O que era minha vida, mas isso foi antes de eu pensar sobre isso
What my life was all about but that′s before I thought about it
Como seria o mundo quando minha filha
What the world would be like when my daughter 25
Eu evitaria ou contribuiria para o meu neto morrer?
Would I prevent or contribute to my grandson dyin′
Como o meu nigga filha Thugga eu estava cansado motherfuckin '
Like my nigga Thugga daughter I was motherfuckin' tired

Morto dormindo quando a refeição chegou, eu nunca tive merda
Dead asleep when the meal came, I ain′t never had shit
Mas o sonho que a equipe vive acima da média
But the dream that the team live above average
Mansão de milhões de dólares, milhões mais adiantamentos
Multi million dollar mansion, million plus advances
Ele sabe o avanço e aproveita nossas chances
He knowin' the advancement and takin′ our chances
E sabendo que preferem me ver na prisão do que em Stanford
And knowin' they′d rather see me in prison than at Stanford
Eu juro
I swear

Sim, sim
Yeah, yeah
Saiba que eles preferem me ver na prisão do que em Stanford
Know they'd rather see me in prison than at Stanford
Eu juro, sim-sim
I swear, yeah-yeah
Uau-uh-huh
Woah-uh-huh
Eu estava cansado e eu juro
I was motherfuckin' tired and I swear
Eu estava cansado e eu juro
I was motherfuckin′ tired and I swear
Sim
Yeah
Ela me perguntou?
She asked me (?)

Foi uma longa viagem?
Been a long ride (?)
Todo mundo não poderia fazer essa merda
Everybody couldn′t do this shit
E olhe para mim, eu ainda pareço bem como uma garota, meu Deus
And look at me I still look good as a girl, God damn
Hahahaha
Hahahaha
Tudo que eu preciso é um bom? Eu ficarei bem
All I need is a good (?) I'll be alright
Você sabe?
You know?
Você gostaria de ter minha mãe fodendo 6 embrulho embora
You wish you had my mother fucking 6 pack though
Então você sabe que eu estou dizendo?
So you know I′m saying (?)
Hahahaha
Hahahaha
Entenda como você mora nigga
Get it how you live nigga
Faça ou morra
Get do or die partna
Amor e lealdade
Love and loyalty
O que nós unimos nenhum corpo poderia trazê-lo acima de mim
What we put together no body could bring it above me
Você sabe o que eu quero dizer
You know what I mean
Hustle Gang sobre tudo, sim
Hustle Gang over everything, Yeah

P$C (Pimp Squad Clique)
P$C (Pimp Squad Clique)

?.
(?)
Puta merda, você cava
Straight up trap shit, you dig
Mmm
Mmmh
Mmm
Mmmh
Agora eu juro
Now I swear

Powered by musixmatch