Translate to
Il est temps de remettre les pièges à l'épreuve du saut
It′s time to get trap back jumping
Prends de la merde et reviens en force, salope
Get shit and back popping, ho
Je montre à ces négros suceurs comment ça se passe
I show these sucka niggas how it go
Je vous montre comment déplacer beaucoup de coups
I show you how to move a lot of blow
Les mecs disent qu'ils vivent mais ils mentent
Nigga say they live but they lying
Il est donc temps de se remettre au saut en parachute
So it's time to get trap back jumping
Fais repartir ta merde, salope
Get shit back popping, bitch
Hé, maintenant qui a dit que je n'étais pas une merde ?
Hey, now who done say I′m not the shit
Hé, mec, tu connais quelqu'un qui est aussi sexy que ça ?
Hey, nigga who you know that's hot as this
Sérieusement, je vais te montrer comment faire cette merde.
Seriously, I'll show you how to do the shit
Il est temps de sortir les briques de ce sac
It′s time to getting bricks out of that bag
Remettez cette balance sur le bureau
Put that scale back on the desk
Mettez cette vision sur le feu
Set that vision wear on the stove
À côté de ce bicarbonate de soude et de ce pyrex
Next to that bakin′ soda & pyrex
Laisse tomber l'eau de ce pot
Drop that water out off that pot
Laissez bouillir et planer
Let it boil up and get high
Puis fouette-le bien avec ton poignet comme ça
Then whip it good with your wrist like that
C'est ainsi que vous triplez chaque brique que vous obtenez
Thats how you triple every brick you get
J'ai fait du papier avec ce yayo
Made paper off of that yayo
Demandez à Jay à propos de moi, je parie qu'ils le savent
Ask Jays about me, bet they know
Ta chienne va baiser quand je le dirai
Your bitch'll fuck when I say so
En plus, j'ai un bus de tête sur ma liste de paie
Plus got head bussing on my payroll
Ce Bankhead, mon pote, on ne joue pas
This Bankhead, homeboy, we don′t play
Viole-moi et ce sera ton jour
Violate me and this will be your day
Attraper un négro sortant du DOA
Catch a nigga coming out of the DOA
Frappez-les avec l'hélicoptère et laissez-les DOA
Hit 'em with the chopper leave ′em DOA
Tu peux jouer avec les négros, pas avec moi, ok ?
You can play with niggas, not me, okay?
Ces autres négros sont des suceurs, je suis un G, ok ?
Them other niggas suckers, I'm a G, okay?
TIKING, d'accord ?
T.I. K.I.N.G., okay?
Respecte juste cette merde et tout ira bien.
Just respect that shit and you will be okay
Mettons les choses au clair une bonne fois pour toutes.
Let′s get this shit straight once and for all
Je dirige cette merde, sans exception.
I run this shit, bar none of y'all
Et aucun de vous n'est plus grand que moi
And nan one of y'all niggas bigger than me
Aucun de vous ne peut me prendre cette ville ?
Can′t none of y′all take this city from me
Prends des années de congé et je suis toujours en forme
Take years off and i'm still tight
Je fais les choses à moitié et ils aiment toujours ça
I half ass and they still like it
Tu continues à me piéger quand j'en ai envie
You keep trap shit when I feel like
Les Dopeboys savent ce que je ressens
Dopeboys know what I feel like
Les Dineros perdent des kilos, les gros billets ne connaissent pas de creux
Dineros off kilos, big bank rolls don′t see lows
Des onces font des zéros, c'est parti
Of oz's makes zeros, here we go
Il est temps de remettre les pièges à l'épreuve du saut
It′s time to get trap back jumping
Prends de la merde et reviens en force, salope
Get shit and back popping, ho
Je montre à ces négros suceurs comment ça se passe
I show these sucka niggas how it go
Je vous montre comment déplacer beaucoup de coups
I show you how to move a lot of blow
Les mecs disent qu'ils sont bruyants mais ils mentent
Nigga say they loud but they lie
Il est donc temps de se remettre au saut en parachute
So it's time to get trap back jumping
Fais repartir ta merde, salope
Get shit back popping, bitch
Hé, maintenant qui a dit que je n'étais pas une merde ?
Hey, now who done say I′m not the shit
Hé, mec, tu connais quelqu'un qui est aussi sexy que ça ?
Hey, nigga who you know that's hot as this
Sérieusement, je vais te montrer comment faire cette merde.
Seriously, I'll show you how to do the shit
Il est temps de remettre ce travail dans la boîte de rangement
It′s time to put that work back in the stash box
Mettez cette voiture de location sur cette dalle
Put that rent-a-car on that slab
Prenez cette autoroute depuis environ cinq jours, puis revenez et récupérez de l'argent.
Hit that highway from bout five day then come back and get cash
J'ai des moitiés, des quarts et des choses entières
Got halves, quarters and whole things
Les Chevrolet et ces trucs en or
Chevrolets and them gold things
J'ai une Rolex, des Benz, et tout ça grâce à la cocaïne.
Got Rolex, got Benzes, and it′s all off of that cocaine
C'est un jeu froid mais c'est cool quand même
It's cold game but it′s cool though
Le travail est parti et je déménage
Work get gone and I move blow
Je ne m'assois pas dessus, c'est trop bas
Won't sit on it, it′s too low
Tu as vingt et un ans, eh bien, voilà
You got twenty-one, well, here you go
J'ai de gros fouets, vous êtes tous malades
I got big whips so sick y'all
Et de grandes suites, environ six nanas
And big suites, about six broads
Ta merde est chaude, oh ouais mec, cette merde ne se vendra pas beaucoup
Your shit hot, oh yeah bro, that shit drop won′t sell much
Du platine dans tout mon mur, mon pote, mon berceau est grand comme un centre commercial, mon pote
Platinum all in my wall dawg, crib big it like a mall dawg
Je fais des chiffres comme des journaux d'appels
I'm doing numbers like call logs
Petit argent, je vous appelle tous
Lil small money, I call y'all
Ma maison vaut toute ta vie, ton condo est ma vieille glace
My house worth your whole life, your condo′s my old ice
Vous, les négros, êtes à peine en première classe, j'affrète des vols G4
You niggas barely in first class, I charter G4 flights
Tu ne peux rien me dire, mon pote
Can′t tell me shit, homie
Ici-bas, je suis aussi bien que possible, mon pote
Down here I'm good as it get, homie
Personne n'a de la merde sur moi
Ain′t nobody got shit on me
Je suis un petit nègre, mais je suis un grand pote
I'm a little nigga, but I′m big homie
Je suis un grand pote, je fais de grandes choses
I'm big homie, do big shit
Pas de Coupe du monde, je déchire
No World Cup, I kick shit
Voyagez à l'étranger, mais n'oubliez pas
Ride foreign, but don′t forget
Je suis de retour au piégeage, j'ai plus de briques
I'm back trapping, got more bricks
Il est temps de remettre les pièges à l'épreuve du saut
It's time to get trap back jumping
Prends de la merde et reviens en force, salope
Get shit and back popping, ho
Je montre à ces négros suceurs comment ça se passe
I show these sucka niggas how it go
Je vous montre comment déplacer beaucoup de coups
I show you how to move a lot of blow
Les mecs disent qu'ils sont bruyants mais ils mentent
Nigga say they loud but they lie
Il est donc temps de se remettre au saut en parachute
So it′s time to get trap back jumping
Fais repartir ta merde, salope
Get shit back popping, bitch
Hé, maintenant qui a dit que je n'étais pas une merde ?
Hey, now who done say I′m not the shit
Hé, mec, tu connais quelqu'un qui est aussi sexy que ça ?
Hey, nigga who you know that's hot as this
Sérieusement, je vais te montrer comment faire cette merde.
Seriously, I′ll show you how to do the shit
Il est temps de leur donner des cartes prépayées et des métros.
It's time to get them pre-paids and them metros
Retour activé, parler en code
Back activated, talk in code
Ici, nous avons eu un gros coup
Over here we got big blow
Ensuite, fais des livres, euh, ce pétro
Next do′ pounds uh that petro
Nous gagnons de l'argent avec n'importe quoi
We get dough off anything
Vous avez Actavis si vous sirotez du Lean
Got actavis if you sipping lean
Pilules sur ordonnance et Molly
Prescription pills and Molly
J'ai même de l'héroïne si tu en as envie
Even got Heroin if you 'bout it
Shawty, mon magasin est ouvert toute la nuit
Shawty my shop open up all night
J'ai des blocs empilés tout blancs
Got blocks stacked up all white
Tu ne m'aimes pas, c'est bien
Don′t like me, that's alright
Viens te battre avec moi, mec, ouais, c'est vrai
Come fight me, nigga, yeah right
Et les mecs se trompent et ont parfaitement raison
And nigga get wrong and getting dead right
Lève ton cul, salope
Get your ass, ho
Sois gênée, salope
Get embarrassed, ho
Tout sur mes flux de trésorerie
All about my cash flow
Ta nouvelle chienne avec ma dernière pute
Your new bitch with my last ho
J'ai six salopes dans ma Maybach
I got six sluts in my Maybach
Des abdos sous mon débardeur
Sixpack under my tanktop
J'ai reçu une charge de snub qui a reçu six coups
I got a snub load that got six shots
Mec, essaie-moi, je ne pense pas
Nigga try me, I think not
Mon caractère est mauvais, je pourrais perdre connaissance.
My temper bad, I might blank out
Je vais casser un mec avant même que je puisse y penser.
Bust a nigga before I can even think about
Qu'est-ce que j'ai à perdre s'il fait un mouvement ?
What I got to lose if he bust a move
Eh bien, je dois faire ce que je dois faire.
Well, I got to do, what I got to do
Rouler des pièges, cogner, toujours vendre quelque chose
Trap rolling, bumping, always selling something
Vous l'avez si vous le voulez et quoi que ce soit pour l'argent
You got it if you want it and whatever for the money
Ils font la queue pour le produit à partir d'un centime
They in line for the product from a dime up
Ils savent où le trouver, tu sais à quoi il sert ?
They know where to find him, do you know what it time for
Il est temps de remettre les pièges à l'épreuve du saut
It's time to get trap back jumping
Prends de la merde et reviens en force, salope
Get shit and back popping, ho
Je montre à ces négros suceurs comment ça se passe
I show these sucka niggas how it go
Je vous montre comment déplacer beaucoup de coups
I show you how to move a lot of blow
Les mecs disent qu'ils sont bruyants mais ils mentent
Nigga say they loud but they lie
Il est donc temps de se remettre au saut en parachute
So it′s time to get trap back jumping
Fais repartir ta merde, salope
Get shit back popping, bitch
Hé, maintenant qui a dit que je n'étais pas une merde ?
Hey, now who done say I′m not the shit
Hé, mec, tu connais quelqu'un qui est aussi sexy que ça ?
Hey, nigga who you know that's hot as this
Sérieusement, je vais te montrer comment faire cette merde.
Seriously, I′ll show you how to do the shit
