Translate to
Hahahahaha
Ahahahah
Ouais ! D'accord
Yeahh! Okay
Tout ce que j'ai, c'est des ennuis, la plupart des négros le savent
All I got is trouble, most you niggas know that
Des pistolets dans ce sac de sport, quelqu'un les cherche ?
Pistols in this duffle anybody lookiin for ′em
Qui en veut ? (Qui en veut salope) Qui en veut ? (Qui en veut salope)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody? Get it if you want some
Je suis le plus stylé de la ville, je ne fais que rouler
Flyest in the city, all I do is ride
Quelqu'un l'a compris, je pense que je mens, mec, je meurs
Anybody get it think I'm lyin nigga die
Ouais, qui en veut ? (qui en veut salope) qui en veut (qui en veut salope)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody get it if you want some
Crochet
Hook
Ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu le veux, salope.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Ok, ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Okay aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu veux un mec.
And when you see me holla at me if you want some nigga
Ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu le veux, salope.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Ok, ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Okay aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu veux un mec.
And when you see me holla at me if you want some nigga
Je suis un homme à problèmes, reste dans les ennuis, les ennuis sont tout ce que je connais
Im trouble man, stay in trouble, trouble is all I know
Un nez retroussé 44 s'adaptait à mes vêtements
A snub nose 44 fitted on my clothes
J'adore me bousculer, ne fais confiance à personne, je compte tout mon fric
I love to hustle, trust no one, I′m countin all my dough
Dans la ville magique, je jette des piles de 20 gros et grands
In magic city stacks of 20 big tall I throw
Gardez-le à 100 avec le D parce qu'ils sont sur mon peuple
Keep it a 100 with the D cuz they on my folk
Je fais une fête et je vais au centre commercial pour 100 000 $.
I do a party a 100 G's to the mall I go
Le débit lent a acheté un quatre étages
The slow flow bought a four floor
Un manoir en Californie a une Rolls Royce noire mate
Mansion out in Cali got a matte black Rolls Royce
Protégez le Nalley des balles
Bullet proof the nalley
Je ferais mieux de vérifier si un négro dit qu'il est meilleur que moi
Better check a nigga head say he better than me
Mec, s'ils veulent vraiment du bœuf, je les laisse morts comme ils peuvent l'être.
Man if they really want beef I leave "em dead as can be
Je suis de retour dans cette garce avec Toomp
I'm back up in this bitch with Toomp
Oh là là, qu'est-ce qu'ils veulent faire ? Je tire sur un négro, j'attrape une affaire.
O gee, what they wanna do? I shoot a nigga, catch a case
Battez-le en un mois ou deux, leggo
Beat it in a month or two, leggo
Tout ce que j'ai, c'est des ennuis, la plupart des négros le savent
All I got is trouble, most you niggas know that
Des pistolets dans ce sac de sport, quelqu'un les cherche ?
Pistols in this duffle anybody lookiin for ′em
Qui en veut ? (Qui en veut salope) Qui en veut ? (Qui en veut salope)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody? Get it if you want some
Je suis le plus stylé de la ville, je ne fais que rouler
Flyest in the city, all I do is ride
Quelqu'un l'a compris, je pense que je mens, mec, je meurs
Anybody get it think I′m lyin nigga die
Ouais, qui en veut ? (qui en veut salope) qui en veut (qui en veut salope)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody get it if you want some
Crochet
Hook:
Ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu le veux, salope.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Ok, ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Okay aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu veux un mec.
And when you see me holla at me if you want some nigga
Une chaîne d'un demi-million de dollars, c'est tellement énorme que c'est une honte
Half a million dollar chain, shit so big it's a shame
...traîner avec des négros qui dealent de la cocaïne
...hang with niggas out there dealin cocaine
C'est le roi mec, tu sais que je ne vais pas avoir affaire à un boiteux
Its king man you know I ain′t finna deal with no lame
On me surprend toujours à Bev Hills, assis bien droit dans ces trucs
Still like catch me in Bev Hills sittin tall in them things
Je sors de... jette tous ces drogués dans ma chaîne
Walkin out the ...throw them junkies all in my chain
Mon adresse et mon ensemble c'est...
My address and my ensemble that's ...
Joue à ces jeux si tu veux.
Man play them games if you want to
Tous mes potes sont avec, on peut baiser si tu veux
All my niggas with it, we can bang if you want to
Laissez tous les négros l'obtenir
Let all you niggas get it
En probation et j'attends qu'un mec saute
On probation and I′m waitin for a nigga to jump
Tu manques de respect à la couronne et au double canon, je te jette
You disrespectin the crown and double barrel I dump
N'a-t-il pas appris quelque chose de l'époque où il était en prison ?
Like ain't he learned from the time that he done did in the pen?
Et maintenant, ce nègre maigre se remet à parler de pistolets aaaahhh
Now here this skinny nigga go talkin bout pistols again aaaahhh
Tout ce que j'ai, c'est des ennuis, la plupart des négros le savent
All I got is trouble, most you niggas know that
Des pistolets dans ce sac de sport, quelqu'un les cherche ?
Pistols in this duffle anybody lookiin for ′em
Qui en veut ? (Qui en veut salope) Qui en veut ? (Qui en veut salope)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody? Get it if you want some
Je suis le plus stylé de la ville, je ne fais que rouler
Flyest in the city, all I do is ride
Quelqu'un l'a compris, je pense que je mens, mec, je meurs
Anybody get it think I'm lyin nigga die
Ouais, qui en veut ? (qui en veut salope) qui en veut (qui en veut salope)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody get it if you want some
Nous avons vécu ça, combien de fois avez-vous oublié, les négros ?
We been through this, how many times have you niggas forgot?
Je suis enfermé, je m'en sors au sommet, que ça te plaise ou non
I get locked up, get out on top, whether you like it or not
Rappelons-nous qu'avant mon cas fédéral, j'étais maintenant chef...
Let us remember 'fore my fed case now I was a head ...
Frappez un nègre du quartier et dites-lui d'apporter le ruban jaune
Hit a nigga neighberhood tell ′em bring the yellow tape
Je me suis calmé pour mes enfants et ma mère maintenant
I calmed down for my kids and my mom now
Fonce sur ces connards de négros, tu peux baisser les bras
Run up on them sucka niggas, you can put your arms down
Et pour info, je n'ai jamais baissé les bras
And FYI I never put my arms down
Dites à l'ATF qu'il me reste encore trois 380 haaaa
Tell the ATF I got three more 380.′s left haaaa
Tout ce que j'ai, c'est des ennuis, la plupart des négros le savent
All I got is trouble, most you niggas know that
Des pistolets dans ce sac de sport, quelqu'un les cherche ?
Pistols in this duffle anybody lookin for 'em
Qui en veut ? (Qui en veut salope) Qui en veut ? (Qui en veut salope)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody? Get it if you want some
Je suis le plus stylé de la ville, je ne fais que rouler
Flyest in the city, all I do is ride
Quelqu'un l'a compris, je pense que je mens, mec, je meurs
Anybody get it think I′m lyin nigga die
Ouais, qui en veut ? (qui en veut salope) qui en veut (qui en veut salope)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
Tu connais quelqu'un ? Prends-le si tu en veux.
You know anybody get it if you want some
Crochet
Hook:
Ouais, tu peux me rater avec ces conneries.
Aye you can miss me with that bullshit
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu le veux, salope.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Ok, ouais, tu peux me rater avec ces conneries (Ouais, j'emmerde cette conversation, mec, que dirais-tu de ces maisons d'action, ouais)
Okay aye you can miss me with that bullshit (Yeah, fuck that convo nigga, How bout that action homes yeah)
Et quand tu me vois, appelle-moi si tu veux un mec.
And when you see me holla at me if you want some nigga
(TI parle et sketch)
(T.I. Speaks and Skit)
