I'll Be Thunder Portuguese translation

Tina Turner

Translate to

Haverá uma tempestade uma noite
There′ll be a storm one night
E eu voarei até você para me abrigar
And I will fly to you for shelter
Encharcado em chuva bem-vinda
Soaked in welcome rain
Caindo em braços proibidos
Falling to forbidden arms

Muito ofegante
Too breathless
muito impotente
Too helpless
Inquieto demais para explicar precisar de você
Too restless to explain needing you

Haverá uma tempestade uma noite
There'll be a storm one night
Mas você encontrará meu esconderijo
But you will find my place of hiding
Nós observaremos as luzes como crianças
We′ll watch the lights like children
Deixe a fortaleza de mãos dadas
Leave the fortress hand in hand

eu serei um trovão
I'll be thunder
Você será um raio
You'll be lightning
eu serei um trovão
I′ll be thunder
Você será um raio
You′ll be lightning
E nós vamos colidir
And we'll collide
Em terra firme
On dry land

Haverá uma tempestade uma noite
There will be a storm one night
E não encontrarei outro resgate
And I will find no other rescue
Perdido e longe de casa
Lost and far from home
Chorando por alguma luz guia
Crying for some guiding light

muito imprudente
Too reckless
muito impotente
Too helpless
Com muita fome para abster-se de precisar de você
Too hungry to refrain from needing you

Haverá uma tempestade uma noite
There′ll be a storm one night
O vento vai me levar ao seu castelo
The wind will drive me to your castle
E você vai acender o fogo
And you'll ignite the fire
Como se tudo estivesse planejado
As if everything were planned

eu serei um trovão
I′ll be thunder
Você será um raio
You'll be lightning
eu serei um trovão
I′ll be thunder
Você será um raio
You'll be lightning
E nós vamos colidir
And we'll collide
Em terra firme
On dry land

(Eu serei o trovão, você será o relâmpago)
(I′ll be thunder, you′ll be lightning)
Haverá uma tempestade uma noite
There'll be a storm one night
(Eu serei o trovão, você será o relâmpago)
(I′ll be thunder, you'll be lightning)
Haverá tempestade uma noite
There will be storm one night
(Eu serei o trovão, você será o relâmpago)
(I′ll be thunder, you'll be lightning)
Você encontrará meu esconderijo
You will find my place of hiding
Sim, eu irei até você, garota, eu irei até você (Eu serei o trovão, você será o relâmpago)
Yeah, I will come to you, girl, I will come to you (I′ll be thunder, you'll be lightning)

eu serei um trovão
I'll be thunder
Você será um raio
You′ll be lightning
eu serei um trovão
I′ll be thunder
Você será um raio
You'll be lightning
E nós vamos colidir
And we′ll collide
Em terra firme
On dry land

Sem traição
No betrayal
Sem negação
No denial
Não precisa explicar
No need to explain
Nós vamos colidir
We'll collide

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch