Translate to
Elle a laissé une rose jaune et une bouteille à long col
She left a yellow rose and a long neck bottle
Sur une table à côté de mon lit
On a table beside my bed
Avec un petit mot qui disait que j'avais passé un bon moment
With a short little note that said I had a good time
C'était écrit en rouge à lèvres
It was written in lipstick red
Elle n'a pas signé son nom, je me demande
She didn′t sign her name, I wonder
Si c'est un petit secret qu'elle garde
If that's a little secret that she keeps
Ooh, elle se promène dans mon sommeil
Ooh, she′s walkin' around in my sleep
Marcher dans les rêves, parler sur l'oreiller
Dream walkin', pillow talkin′
Elle m'appelle encore par mon nom
She′s callin' my name again
Le jour se lève, je ne me réveille pas, je dors
Day′s breakin', I ain′t wakin' up, I′m sleepin' in
Je suis sur une lancée maintenant, je dois savoir comment ce rêve se termine
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends
Elle a pris mes nouvelles lunettes de soleil et ma vieille veste en jean
She took my new sunglasses and my old jean jacket
Et elle n'a même jamais pris la peine de demander
And she never even bothered to ask
On pourrait dire que je ne l'ai pas vue depuis la fin de l'été dernier.
You could say I haven′t seen her since late last summer
Mais chaque nuit elle revient
But every night she comes back
Tout comme la fumée à travers le trou de la serrure
Just like smoke through the keyhole
Elle se glisse si silencieusement
She slips in so silently
Ooh, elle se promène dans mon sommeil
Ooh, she′s walkin' around in my sleep
Marcher dans les rêves, parler sur l'oreiller
Dream walkin′, pillow talkin'
Elle m'appelle encore par mon nom
She′s callin' my name again
Le jour se lève, je ne me réveille pas, je dors
Day′s breakin', I ain't wakin′ up, I′m sleepin' in
Je suis sur une lancée maintenant, je dois savoir comment ce rêve se termine
I′m on a roll now, I gotta know how this dream ends
Ooh, il y a une fine ligne entre les rêves et les souvenirs
Ooh, there's a thin line between dreams and memories
Je perdrai la tête jusqu'à ce qu'elle revienne vers moi
I′ll be losin' my mind ′til she comes back to me
Marcher dans les rêves, parler sur l'oreiller
Dream walkin', pillow talkin'
Elle m'appelle encore par mon nom
She′s callin′ my name again
Le jour se lève, je ne me réveille pas, je dors
Day's breakin′, I ain't wakin′ up, I'm sleepin′ in
Je suis sur une lancée maintenant, je dois savoir comment ce rêve se termine
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends
Je suis sur une lancée maintenant, je dois savoir comment ce rêve se termine
I'm on a roll now, I gotta know how this dream ends
Je suis sur une lancée maintenant, je dois savoir comment ce rêve se termine
I′m on a roll now, I gotta know how this dream ends
Elle se promène dans mon sommeil
She′s walkin' around in my sleep
Elle se promène dans mon sommeil
She′s walkin' around in my sleep
Ouais, ouais
Yeah, yeah
