Translate to
Conseguí una buena cuerda de toro, conseguí un cinturón nuevo.
I got a good bull rope, I got a brand new belt
tengo una camioneta de remolque caliente, ella realmente puede zarpar
I got a hot rod pick-up truck, she can really set sail
Empujando esa línea roja, tengo que hacer esa demostración
Pushin′ that red line, gonna make that show
Voy a conocer a mis amigos en el rodeo
Gonna meet my buddies at the rodeo
Me acabo de dibujar un toro viejo malo
I just drew myself a mean old bull
Todos estamos olor de dinero, porque el bote está lleno
We're all smellin′ money 'cause the jackpot's full
Él tiene fuego en su vientre, y se vuelve rápido
He′s got fire in his belly and he turns back quick
Hijo, este gran diablo tiene una bolsa de trucos
Son, this big devil′s got a bag of tricks
Dame ocho segundos más, dame una oportunidad más.
Give me eight more seconds, give me one more shot
Dame el infierno abajo, dame fuerza arriba
Give me hell below, give me strength on top
Tengo que estar loco, tengo que estar loco
You gotta be crazy, gotta be insane
Para Hitch su vagón a un huracán
To hitch your wagon to a hurricane
Sí
Yeah
Voy a envolver mi cuerda alrededor de mi guante muy fuerte.
I'm gonna wrap my rope around my glove real tight
Ahora estoy bajando mis ganchos y estoy listo para montar.
Now I′m droppin' my hooks down and I′m ready to ride
Di una pequeña oración, haz un gesto con la cabeza y ve.
Say a little prayer, give a nod and go
Mantente limpio en el medio hasta que escuche ese silbato
Stay clean in the middle 'til I hear that whistle blow
Dame ocho segundos más, dame una oportunidad más.
Give me eight more seconds, give me one more shot
Dame el infierno abajo, dame fuerza arriba
Give me hell below, give me strength on top
Tengo que estar loco, tengo que estar loco
You gotta be crazy, gotta be insane
Para Hitch su vagón a un huracán
To hitch your wagon to a hurricane
Sí
Yeah
Sí, enganche su carro a un huracán
Yeah, hitch your wagon to a hurricane
