Translate to
Ela me ligou e disse: vamos lá
She called me on the phone and said come on
Entre em um avião hoje à noite, pronto
Get on a plane tonight, pronto
Então, assim como toda vez que Kemosabe gritou por socorro
So just like every time that kemosabe cried for help
Aí vem o Tonto
Here come Tonto
Acho que ela expulsou o amante de novo
Guess she run her lover off again
E eu não posso acreditar quanto tempo já faz
And I can′t believe how long it's been
Eu passei meus dedos pelos cabelos dela
I had my fingers running through her hair
A única coisa ruim sobre isso
Only bad thing about it
Eu ainda não cheguei lá
I ain′t already there
Querida, acabei de pousar
Baby I just landed
Peguei minha bolsa e peguei um táxi e estou indo sozinho
Grabbed my bag and hopped a cab and I'm coming solo
Acenda uma vela, encha uma banheira, coloque uma música que você ama
Light a candle, fill a tub, put on some music that you love
E eu trarei o mojo
And I'll bring the mojo
Sim, o taxista disse que dirigiria como o diabo
Yeah the cabbie said that he′d drive like hell
Se você me prometesse um rabo de cavalo
If you′d promise me a pony tail
E minha calcinha favorita da Vicky's Secret
And my favorite Vicky's secret underwear
A única coisa ruim sobre isso
Only bad thing about it
Eu já não estou lá
Is I ain′t already there
Agora é real e divertido
Now it's been real and it′s been fun
Outro entalhe esculpido em sua arma, repetição
Another notch carved in her gun, repetition
Você sabe o que é engraçado quando você joga o jogo dela
You know the funny thing when you play her game
O que você pensou que mudaria continua o mesmo, despejo
What you thought would change just stays the same, eviction
Eu estarei neste avião para Illinois
I'll be on this plane to Illinois
Ela ficará trancada com um garoto bonito
She′ll be locked down with some pretty boy
Quando pousarmos em Chicago em O'Hare
When we touch down in Chicago at O'Hare
A única coisa ruim sobre isso
Only bad thing about it
Eu já não estou lá
Is I ain't already there
Oh não
Oh no
A única coisa ruim sobre isso
Only bad thing about it
Eu já não estou lá
Is I ain′t already there
Já está lá
Already there
Eu ainda não cheguei lá
I ain′t already there
Já está lá
Already there
