Me Too French translation

Toby Keith

Translate to

Si je t'envoie des roses sans aucune raison
If I send you roses for no reason at all
Si à l'improviste, je m'arrête et je t'appelle
If out of the blue, I stop and give you a call
De temps en temps, c'est le petit-déjeuner au lit
Once in a while, it′s breakfast in bed
Et puis remontez les couvertures sur notre tête
And then pull the covers back up over our head
Si j'appelle malade juste pour rester à la maison avec toi
If I call in sick just to stay home with you
Je veux que tu saches que je fais ce que je fais
I want you to know I do what I do
C'est ma façon de dire ce que je ne peux pas exprimer
It's my way of saying what I can′t express
Mais je veux que tu saches, ma fille, je fais de mon mieux
But I want you to know, girl, I'm doing my best

Ooh, je ne suis qu'un homme, c'est comme ça que j'ai été créé
Ooh, I'm just a man, that′s the way I was made
Je ne suis pas très doué pour dire ce que tu as besoin que je dise
I′m not too good at saying what you need me to say
C'est toujours là, sur le bout de ma langue
It's always right there on the tip of my tongue
Cela pourrait ne pas être dit, mais cela ne sera pas défait
It might go unsaid, but it won′t go undone
Alors quand ces trois petits mots te viennent si facilement
So when those three little words come so easy to you
J'espère que tu comprends ce que je veux dire quand je dis
I hope you know what I mean when I say
Moi aussi
Me too

Si tu devais te réveiller et me surprendre en train de te regarder dormir
If you should wake up and catch me watching you sleep
Et je brise le silence en t'embrassant sur la joue
And I break the silence by kissing your cheek
Si je murmure quelque chose que tu ne comprends pas
If I whisper something you don't understand
Ne me force pas à le répéter, je ne sais pas si je peux
Don′t make me repeat it, I don't know if I can

Ooh, je ne suis qu'un homme, c'est comme ça que j'ai été créé
Ooh, I′m just a man, that's the way I was made
Je ne suis pas très doué pour dire ce que tu as besoin que je dise
I'm not too good at saying what you need me to say
C'est toujours là, sur le bout de ma langue
It′s always right there on the tip of my tongue
Cela pourrait ne pas être dit, mais cela ne sera pas défait
It might go unsaid, but it won′t go undone
Alors quand ces trois petits mots te viennent si facilement
So when those three little words come so easy to you
J'espère que tu comprends ce que je veux dire quand je dis
I hope you know what I mean when I say
Moi aussi
Me too

Moi aussi moi aussi
Me too, me too
J'espère que tu comprends ce que je veux dire quand je dis
Hope you know what I mean when I say
Moi aussi
Me too
Moi aussi
Me too

Powered by musixmatch